"عن الاتجاهات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • on global trends
        
    • on trends in global
        
    • which global trends
        
    Priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية والممارسات التي أثبتت نفسها.
    The report should also contain information on global trends, organized by region. UN كما ينبغي أن يشتمل التقرير أيضا على معلومات عن الاتجاهات العالمية التي تم تنظيمها حسب المنطقة.
    Priority is given to collecting information on global trends and proven practices. UN وتعطى الأولوية لجمع المعلومات عن الاتجاهات العالمية السائدة والممارسات المجربة.
    The Commission also requested that the reports contain information on global trends, organized by region and covering the action plans and measures adopted by the Assembly at its twentieth special session. UN وطلبت اللجنة أيضا أن تحتوي التقارير على معلومات عن الاتجاهات العالمية, مصنفة حسب المناطق وشاملة لخطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    6. Requests the Executive Director to continue to submit to the Commission the annual reports on trends in global drug abuse and the illicit supply of drugs; UN 6- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة عن الاتجاهات العالمية لتعاطي المخدّرات وعرضها غير المشروع؛
    For the most part, Member States' submissions in response to the annual report questionnaire form the basis of the information system by which global trends in drug use are reported each year. UN 2- في معظم الأحوال، تشكل ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية الأساس الذي يستند إليه نظام المعلومات الذي يبلَّغ به سنوياً عن الاتجاهات العالمية على صعيد تعاطي المخدِّرات.
    The Global Programme has established a database on trafficking flows that includes data from multiple sources on global trends, cross-national routes and the volume of trafficking in persons and smuggling of migrants. UN وأنشأ البرنامج العالمي قاعدة بيانات عن مسارات الاتجار تتضمن بيانات مستقاة من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ودروبهما عبر الوطنية وحجميهما.
    The database on trafficking in human beings includes data from multiple sources on global trends in such trafficking, the cross-country routes used and the volume of such trafficking. UN وتشمل قاعدة البيانات عن الاتجار بالبشر بيانات من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية في ذلك الاتجار، والدروب المتبعة عبر البلدان وحجم ذلك الاتجار.
    Two Industrial Development Reports, consisting of one part on global trends and a second part focusing on a key issue covered by the research programme; UN ● عددين من تقرير التنمية الصناعية، يشتملان على جزء واحد عن الاتجاهات العالمية وجزء ثان يركز على مسألة رئيسية يتناولها برنامج البحوث؛
    At ESCAP, feedback on press coverage of the regional economic survey shows that broad conclusions on global trends as well as findings of interest to specific countries are usually reflected in the national press. UN وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، تظهر المعلومات المرتدة عن التغطية الصحفية للدراسات الاستقصائية الاقتصادية الإقليمية أن الاستنتاجات العامة عن الاتجاهات العالمية فضلا عن النتائج التي تهم بلدانا محددة تجد التعبير عنها عادة في الصحافة الوطنية.
    In addition, the global programme has initiated work on a database to include data from multiple sources on global trends, cross-national routes, volume of trafficking in persons and smuggling of migrants, victims and offenders of trafficking and responses of criminal justice systems to such criminal activity. UN 81- وفضلا عن هذا، استهل البرنامج العالمي العمل في إعداد قاعدة بيانات تشمل البيانات المقدمة من مصادر متعددة عن الاتجاهات العالمية والدروب عبر الوطنية وحجم الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، والضحايا والجناة في عمليات الاتجار بالأشخاص، واستجابات نظم العدالة الجنائية لهذا النشاط الإجرامي.
    42. The Federation has proposed a virtual global community, which is a single-access web portal that will systematically store information on global trends in policy and good practices against the backdrop of the Plan of Action. UN 42 - واقترح الاتحاد تصميم مجتمع عالمي افتراضي إلكتروني وهو سبيل فريد للتواصل مع الشبكة الإلكترونية العالمية ويتولى خزن المعلومات بصورة منتظمة عن الاتجاهات العالمية في مجال السياسات والممارسات الإيجابية على خلفية خطة العمل.
    21. The United Nations programme on ageing published the World Ageing Situation,5 a compilation of studies on global trends and emerging issues on ageing. UN 21 - ونشر برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة " حالة الشيخوخة في العالم(5)، التي تمثل مجموعة دراسات عن الاتجاهات العالمية للشيخوخة والمسائل الآخذة بالظهور في هذا الصدد.
    24. UNODC provided assistance to several States parties, including Egypt, Iraq, South Sudan, Tajikistan and Uganda, in the drafting of legislation or by analysing and sharing information on global trends and good practices in relation to the introduction of asset declaration systems to address conflicts of interest among public officials. UN ٢٤- وقدَّم المكتب المساعدة إلى العديد من الدول الأطراف، بما فيها أوغندا وجنوب السودان وطاجيكستان والعراق ومصر، في مجال صياغة التشريعات أو من خلال تحليل وتبادل المعلومات عن الاتجاهات العالمية والممارسات الجيدة فيما يتصل باعتماد نظم التصريح بالموجودات من أجل معالجة تضارب المصالح بين الموظفين العموميين.
    In its resolution 53/16, the Commission requested the Executive Director to continue to submit to the Commission the annual reports on trends in global drug abuse and the illicit supply of drugs, in accordance with the reporting mandates of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol and the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN طلبت اللجنة في قرارها 53/16 إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم تقارير سنوية إليها عن الاتجاهات العالمية لتعاطي المخدِّرات وعرضها بصورة غير مشروعة، وفقاً لولايات الإبلاغ بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961 بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول 1972 واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more