"عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف" - Translation from Arabic to English

    • the Fifteenth Meeting of the Parties
        
    Decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties contains the methodology adopted by the Parties for reviewing requests to change baseline data. UN ويشتمل المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف على المنهجية المتبعة من جانب الأطراف لاستعراض طلبات تغيير بيانات خط الأساس.
    Decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties contains the methodology adopted by the Parties for reviewing requests to change baseline data. UN ويشتمل المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف على المنهجية المتبعة من جانب الأطراف لاستعراض طلبات تغيير بيانات خط الأساس.
    Recalling that decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties sets out the methodology that is to be used to review baseline data revision requests, UN أن تشير إلى أن المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف يحدد المنهجية التي تستخدم في استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس،
    Decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties sets out the methodology for the review of baseline data revision requests. UN 372- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    Recalling that decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties sets out the methodology that was to be used to review baseline data revision requests, UN أن تشير إلى أن المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف يحدد المنهجية التي تستخدم في استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس،
    Decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties sets out the methodology for the review of baseline data revision requests. UN 412- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    2. To note further that decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties set out the methodology for the submission of these requests; UN 2 - أن يلاحظ كذلك أن المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف يحدد منهجية تقديم الطلبات؛
    2. To note further that decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties set out the methodology for the submission of these requests; UN 2 - أن يلاحظ كذلك أن المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف تحديد منهجية تقديم الطلبات؛
    Decision XV/42 of the Fifteenth Meeting of the Parties approved the consumption by the Russian Federation of 336 ODP-tonnes of CFCs for essential uses in 2005. UN 263- وافق المقرر 15/42 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف على استهلاك الاتحاد الروسي لـ336 طناً من الـCFCs للاستخدامات الأساسية في 2005.
    Decision XV/42 of the Fifteenth Meeting of the Parties approved the consumption by the Russian Federation of 336 ODP-tonnes of CFCs for essential uses in 2005. UN 325- وافق المقرر 15/42 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف على استهلاك الاتحاد الروسي لـ336 طناً من الـCFCs للاستخدامات الأساسية في 2005.
    Noting also that decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties sets out the methodology for the submission and review of requests for the revision of baseline data, UN وإذ يلاحظ كذلك أن المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف حدد منهجية لتقديم واستعراض الطلبات الخاصة بتنقيح بيانات خط الأساس،
    Cameroon is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (vii) in regard to its implementation of decision XV/32 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 60 - الكاميرون هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتم البحث في وضعه بموجب البند 6 (د) `7` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه المقرر 15/32 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Guatemala is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (viii) with regard to its implementation of decision XV/34 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 94 - غواتيمالا هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم بحث وضعها بموجب البند 6 (د) `8` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 15/34 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Uruguay is a Party operating under Article 5, and is to be considered under agenda item 6 (d) (xxiv) with regard to its implementation of decision XV/44 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 245- أوروغواي طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6 (د) `24` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه المقرر 15/44 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    2. To note that, in accordance with decision XV/22 of the Fifteenth Meeting of the Parties, Pakistan was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 2 - أن يشير إلى أنه وفقاً للمقرر 15/22 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف طلب من باكستان أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل بعلامات قياس مرجعية وأُطر زمنية محددة لضمان سرعة عودتها إلى الامتثال؛
    2. To note that, in accordance with decision XV/22 of the Fifteenth Meeting of the Parties, Pakistan was requested to submit to the Implementation Committee a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance; UN 2 - أن يشير إلى أنه وفقاً للمقرر 15/22 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف طلب من باكستان أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل بعلامات قياس مرجعية وأُطر زمنية محددة لضمان سرعة عودتها إلى الامتثال؛
    In accordance with decisions XIII/3 of the Thirteenth Meeting of the Parties and XV/47 and XV/52 of the Fifteenth Meeting of the Parties, an evaluation and review of the financial mechanism of the Montreal Protocol is being conducted in 2004. A provision of $500,000 has been made in the 2004 Montreal Protocol budget for this study. UN طبقاً للمقررات 13/3 الصادر عن الاجتماع الثالث عشر للأطراف، و15/47 و15/52 الصادران عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف اللذين يدعوان إلى إجراء تقييم واستعراض في موعد أقصاه 2004 للآلية المالية لبروتوكول مونتريال فقد وضعت مخصصات مالية قدرها 000 500 دولار في عام 2004 لميزانية بروتوكول مونتريال.
    Bolivia is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (iv) in regard to its implementation of decision XV/29 of the Fifteenth Meeting of the Parties UN 39 - بوليفيا هي طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتم النظر في وضعه في إطار البند 6 (د) `4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/29 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Honduras is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (x) in regard to its implementation of decision XV/35 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 105- هندوراس طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول، وسينظر في إطار البند 6 (د) `10` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 15/35 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    The Maldives is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (xiv) with regard to its implementation of decision XV/37 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 158- ملديف طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في إطار البند 6 (د) `14` فيما يتعلق بتنفيذه للمقرر 15/37 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more