"عن الاحتفال" - Translation from Arabic to English

    • on the observance of
        
    • on the commemoration
        
    • on the celebration
        
    • on observance of
        
    • on the marking
        
    • from celebrating
        
    • on observances of
        
    • on the international celebration of
        
    • of celebrating
        
    • the celebration of
        
    • the observance of the
        
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian people. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Report of the Secretary-General on the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Presentation of the report on the celebration of the IYDD to the United Nations General Assembly UN عرض التقرير عن الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر على الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Information on observance of the International Day of Cooperatives was also provided. UN ووردت أيضا معلومات عن الاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Eradication of Poverty UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    Report of the Secretary-General on the observance of the International Day for the Right to the Truth concerning Gross Human Rights Violations and for the Dignity of Victims UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال باليوم الدولي للحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان ولاحترام كرامة الضحايا
    It provides information on the observance of the International Day of Non-violence and the International Day of Peace, and an overview of other regional and global initiatives taken in the fields of interreligious and intercultural dialogue. UN ويوفر معلومات عن الاحتفال باليوم الدولي للاعنف واليوم الدولي للسلام ويتضمن عرضا عاما للمبادرات الإقليمية والعالمية الأخرى المضطلع بها في الميادين المتصلة بالحوار بين الأديان والثقافات.
    It further requested the Executive Secretary to report to the Commission, in 2000, on the observance of the International Year of Older Persons and on progress made in the implementation of the plan of action on ageing for Asia and the Pacific. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين التنفيذي تقديم تقرير إلى اللجنة في عام ٢٠٠٠ عن الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن، وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للشيخوخة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    On July 23, 2004, the Secretary General of the United Nations issued a report on the observance of the International Year of the Family. UN في 23 تموز/يوليه 2004، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة.
    The Secretary-General's message was translated into Spanish and, along with a backgrounder on the observance of Human Rights Day, was issued as a press release to the national media, resulting in coverage by 10 radio stations, 5 television stations and 16 newspapers. UN وتُرجمت رسالة اﻷمين العام إلى اللغة الاسبانية وصدرت، إلى جانب مذكرة معلومات أساسية عن الاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان، كبيان صحفي وزع على وسائط اﻹعلام الوطنية، مما أدى إلى تغطية من جانب ٠١ محطات إذاعة، و٥ محطات تلفزة، و٦١ صحيفة.
    (e) A special bulletin on the commemoration, in 1995, of the International Day of Solidarity with the Palestinian People; UN )ﻫ( نشرة خاصة عن الاحتفال في عام ١٩٩٥، باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    Report of the Secretary-General on the celebration of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 (A/70/61-E/2015/3) UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    - The General Assembly receives a progress report on observance of the International Year of Older Persons. UN - استلام الجمعية العامة للتقرير المرحلي عن الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن.
    During those meetings, the General Assembly adopted resolution 66/67, in which it affirmed and expanded its request for reporting to include a full report on the marking of the tenth anniversary, as well as recommendations to further integrate volunteering into peace and development strategies during the next decade and beyond. UN وأثناء هذين الاجتماعين، اتخذت الجمعية العامة القرار 66/67، الذي أكّدت فيه طلبها، ووسعت نطاقه ليشمل تقريرا كاملا عن الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية، وتوصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في استراتيجيات السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده.
    Despite commitments and goals which highlight gender equality and empowerment of women, defended in the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other international mechanisms, the world is far from celebrating universal women's empowerment and equality. UN وعلى الرغم من الالتزامات والأهداف التي تركز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتي دافع عنها منهاج عمل بيجينغ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وآليات دولية أخرى، لا يزال العالم بعيداً عن الاحتفال بالتمكين العالمي للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    3. Urges States to present to the General Assembly at the four plenary meetings of its fifty-fourth session that are being devoted to follow-up to the Year, their national reports on observances of the Year, policy approaches to ageing and best practices for a society for all ages; UN ٣ - تحث الدول على تقديم تقاريرها الوطنية عن الاحتفال بالسنة الدولية، ونهج السياسة العامة فيما يتعلق بالشيخوخة، وأفضل الممارسات لتحقيق مجتمع لجميع اﻷعمال، إلى الجمعية العامة في الجلسات العامة اﻷربعة المكرسة لمتابعة السنة الدولية في دورتها الرابعة والخمسين؛
    The Committee noted that the report on the international celebration of World Space Week in 2003, prepared by the Space International Association in cooperation with the Office for Outer Space Affairs, had been made available in a special publication (ST/SPACE/23). UN 56- ولاحظت اللجنة أن التقرير عن الاحتفال الدولي بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2003، الذي أعدّته الرابطة الدولية للفضاء بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، قد أُتيح في منشور خاص (ST/SPACE/23).
    Instead of celebrating the day you came to my desk, how about we celebrate... two weeks of being on decent terms? Open Subtitles ... ماذا عن الاحتفال بأسبوعين و نحن على توافق؟ انه اسبوع و نصف فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more