Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of | UN | 21- التوجيه الإداري 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في |
Directive 2004/58/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 concerning Union citizens provides that minors may only be expelled in exceptional circumstances in accordance with the Convention on the Rights of the Child. | UN | 473 - وينص التوجيه رقم 2004/58/EC المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا بشأن مواطني الاتحاد على عدم طرد القاصرين إلا في ظروف استثنائية، وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. |
Regarding Union citizens, Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 provides: | UN | فبالنسبة لمواطني الاتحاد، ينص التوجيه 2004/38/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 29 نيسان/أبريل 2004 على ما يلي: |
Regarding Union citizens, article 31 of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 provides: | UN | فبالنسبة لمواطني الاتحاد، ينص التوجيه 2004/38/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 29 نيسان/أبريل 2004 في المادة 31 منه المخصصة للضمانات الإجرائية على ما يلي: |
192. The six States of the subregion that are members of the European Union use the declaration system on the control of cash entering or leaving the Community introduced by the adoption of regulation (EC) No. 1889/2005 of the European Parliament and the Council of 26 October 2005. | UN | 192 - وتقوم دول المنطقة دون الإقليمية الست الأعضاء في الاتحاد الأوروبي باستخدام نظام التصريح المتعلق بمراقبة دخول النقد إلى الجماعة الأوروبية أو خروجه منها، والذي أُدخل باعتماد لائحة المفوضية الأوروبية رقم 1889/2005 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
197. In contrast, within the European Union, Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 prohibits the expulsion of Union citizens and their family members on grounds of public policy, public security or public health with a view to serving economic ends. | UN | 197 - وعلى العكس من ذلك، في إطار الاتحاد الأوروبي، يحظر التوجيه رقم 2004/38/EC المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا طرد مواطني الاتحاد وأفراد أُسرهم لمسوغات تتعلق بالنظام العام أو الأمن العام أو الصحة العامة، بهدف خدمة أغراض اقتصادية. |
Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims. | UN | التوجيه 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 5 نيسان/ أبريل 2011 بشأن منع ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية ضحاياه. |
30. In 2007, the Ministry of Labour and Social Policy implemented the strategy of the European Year of Equal Opportunities for All, established by Decision No 771/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006. | UN | 30- في عام 2007، نفذت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية استراتيجية السنة الأوروبية لتكافؤ الفرص للجميع، التي حددها القرار رقم 771/2006/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 17 أيار/مايو 2006. |
c) The requirements of Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 Establishing Common Rules in the Field of Civil Aviation Security | UN | (ج) الشروط الواردة في القاعدة التنظيمية رقم 2320/2002 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 والتي تنشئ قواعد موحدة في ميدان أمن الطيران المدني |
In contrast, within the European Union, Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 prohibits the expulsion of Union citizens and their family members on grounds of public policy, public security or public health with a view to serving economic ends. | UN | 410 - وعلى العكس من ذلك، في إطار الاتحاد الأوروبي، يحظر التوجيه رقم 2004/38/EC المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا طرد مواطني الاتحاد وأفراد أُسرهم لمسوغات تتعلق بالنظام العام أو الأمن العام أو الصحة العامة، بهدف خدمة أغراض اقتصادية(). |
Article 28 of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 grants special protection to Union citizens who possess the right of permanent residence in the territory of the State, by allowing their expulsion only on " serious grounds of public policy or public security " . | UN | فالمادة 28 من التوجيه 2004/38/EC، الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا والمؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 ، تمنح حماية خاصة لمواطني الاتحاد ممن لهم حق الإقامة الدائمة في إقليم الدولة حيث لا يجوز طردهم إلا بناء على " مسوغات خطيرة تتعلق بالنظام العام أو الأمن العام " . |
144. Sweden has taken the measures necessary to implement Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims, and replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA. | UN | 144- وقد اتخذت السويد التدابير اللازمة لتنفيذ الأمر التوجيهي 2011/36/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 5 نيسان/أبريل 2011 بشأن منع الاتجار بالبشر ومكافحته وحماية ضحاياه، والاستعاضة بـه عن القرار الإطاري 2002/629/JHA للمجلس. |
For those States that are members of the European Union, a declaration system was put into place through the adoption of regulation (EC) No. 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005, on control of cash entering or leaving the Community. | UN | وبالنسبة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وُضع نظام تصريح من خلال اعتماد لائحة المفوضية الأوروبية رقم 1889/2005، الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن مراقبة دخول النقد إلى الجماعة الأوروبية أو خروجه منها. |
In the extract, " Regulation " refers to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007 and " Article " refers to the Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste. | UN | وتشير ' ' اللائحة`` في هذا الصدد إلى لائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007، وتشير ' ' المادة`` إلى اللائحة (المفوضية الأوروبية) رقم 1013/2006 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 14 حزيران/يونيه 2006 بشأن شحنات النفايات. |
One of the objectives of Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (WSR) is to implement the Basel Convention in the European Community. | UN | 120- من بين أهداف اللائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 1013/2006، الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 14 حزيران/يونيه 2006 بشأن شحنات النفايات، تنفيذ اتفاقية بازل في الجماعة الأوروبية. |
In the extract, " Regulation " refers to the Transfrontier Shipment of Waste Regulations 2007 and " Article " refers to the Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste. | UN | وتشير ' ' اللائحة`` في هذا الصدد إلى لائحة شحن النفايات عبر الحدود لعام 2007، وتشير ' ' المادة`` إلى اللائحة (المفوضية الأوروبية) رقم 1013/2006 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 14 حزيران/يونيه 2006 بشأن شحنات النفايات. |
One of the objectives of Regulation (EC) No. 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (WSR) is to implement the Basel Convention in the European Community. | UN | 120- من بين أهداف اللائحة (الاتحاد الأوروبي) رقم 1013/2006، الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 14 حزيران/يونيه 2006 بشأن شحنات النفايات، تنفيذ اتفاقية بازل في الجماعة الأوروبية. |
The Regulation of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the Application the International Accounting Standards (IAS Regulation (EC) No. 1606/2002) | UN | اللائحة التنظيمية الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 19 تموز/يوليه 2002 بشأن تطبيق معايير المحاسبة الدولية (IAS Regulation (EC) No. 1606/2002) |
Directive 2011/93/EU of the European Parliament and the Council of 13 December 2011 on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography; | UN | التوجيه 2011/93/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن مكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال في الجنس وفي المواد الإباحية؛ |
As an EU Member State, Finland applies Regulation ((EC) No. 2320/2002) of the European Parliament and the Council establishing common rules in the field of civil aviation security, including common basic standards on aviation security set out in the Annex to the Regulation. | UN | تطبق فنلندا، بوصفها دولة عضو في الاتحاد الأوروبي اللائحة ((EC)No.2320/2002) الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا والتي ترسي قواعد مشتركة في مجال أمن الطيران المدني، بما في ذلك معايير مشتركة أساسية بشأن أمن الطيران موضحة في مرفق اللائحة. |
The Ministry of Justice will transpose Directive 2012/29/EU of the European Parliament and the Council of 25 October 2012, establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, with a view to reach comprehensive arrangement of victims' rights in criminal proceedings, including their access to legal assistance. | UN | وستنقل وزارة العدل التوجيه 2012/29/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الذي يحدد المعايير الدنيا لحقوق ضحايا الجريمة ودعمهم وحمايتهم، بغية التوصل إلى ترتيب شامل لحقوق الضحايا في الإجراءات الجنائية، بما في ذلك وصولهم إلى المساعدة القانونية. |