You're the one who can't stop talking about how horrible he is. | Open Subtitles | أنتِ من لا تتوقفين عن التحدث عن كم كان مريع هو |
If I were, would that stop you from talking about marriage? | Open Subtitles | هل هذا الأمر كان ليجعلك تتوقف عن التحدث بأمر الزواج |
Dad, I'll give you $20 if you stop talking about this. | Open Subtitles | أبي ،سأعطيك 20 دولار إذا توقفت عن التحدث عن هذا |
How about talking to me instead of ignoring me? | Open Subtitles | ماذا عن التحدث إليّ بدلاً من أن تتجاهلينني؟ |
And what about speaking with the reporter? | Open Subtitles | وماذا عن التحدث مع الصحفيه, ماذا سيكون هذا؟ |
You really need to stop talking about my kids like that. | Open Subtitles | شيلبى , يجب ان تتوقفى عن التحدث بشأن اصدقائى هكذا |
And-and yeah, we don't know if this is her, so please let's just stop talking about it and operate. | Open Subtitles | ونعم، لا نعرف إن كانت هذه هي، لذا رجاءً دعونا فقط نتوقف عن التحدث بشأن ذلك ولنعمل. |
Can you stop talking about politics for one frigging minute? | Open Subtitles | فهل يمكنك التوقف عن التحدث عن السياسة لدقيقة واحدة؟ |
It was observed, however, that some trainers shied away from talking about reproductive health issues. | UN | إلا أنه لوحظ أن بعض المدربين يُعرضون بدافع الخجل عن التحدث عن قضايا الصحة الإنجابية. |
Or at least stop talking about it with your husband 15 feet away. | Open Subtitles | أو على الأقل توقفي عن التحدث عنها وزوجك على مسافة 15 قدماً. |
I'm already through it. Now, can we please stop talking about it? | Open Subtitles | لقد مضيت قُدماً بالفعل بشأن ذلك الآن ، هل يُمكننا من فضلك التوقف عن التحدث بذلك الأمر ؟ |
Can we please stop talking about work? | Open Subtitles | هل يمكننا من فضلك التوقف عن التحدث عن العمل؟ |
Hey guys, can you stop speaking in code, and tell me what the fuck you're talking about? | Open Subtitles | يا رفاق، توقفا عن التحدث بالألغاز وأخبراني عم ماذا تتكلمون؟ |
The deal is talking about alien issues, and I can't get him on the subject. | Open Subtitles | العرض كان عن التحدث عن مسائل الفضائيين ولا يمكنني توجيهه للموضوع |
Hey, honey, what did I say about talking on the line? | Open Subtitles | أنتِ، عزيزتي، ماذا قلت عن التحدث وأنتِ في الخط؟ |
How about speaking directly to the patrons? | Open Subtitles | ماذا عن التحدث مباشرة مع الرعاة؟ |
- Don't. Stop talking to me like you're my boyfriend. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
The complainant remained in that state for several days, unable to talk about the treatment he had suffered. | UN | وظل في هذه الحالة عدة أيام، عاجزاً عن التحدث عن المعاملة التي تعرض لها. |
The Special Rapporteur notes that the presence of this official may have deterred, and indeed appeared to deter, the detainees from speaking freely about possible abuses on the part of the police, prison staff, investigators or procurators. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن حضور هذا الموظف الرسمي ربما يكون قد ردع المعتقلين عن التحدث بحرية عن إساءات محتملة من قبل الشرطة أو موظفي السجون أو المحققين أو الوكلاء، بل إنه بدا أنه قد ردعهم عن ذلك. |
And we're all really trying to get her to shut up about it. | Open Subtitles | وإنّنا جميعًا نحاول إسكاتها عن التحدث في ذلك. |
stop talkin'to that old man'fore he figure us out and we got to kill him and drag his dead ass all the way back. | Open Subtitles | توقف عن التحدث لذلك العجوز قبل أن يكتشف ما نحن عليه فنقتله ونسحبه ميتًا |
After he died, when my sister married Carter, we stopped talking. | Open Subtitles | بعد ان مات... عندما تزوجت شقيقتي بكارتر توقفنا عن التحدث |
Sandesh Koirala said that reluctance to talk about sex was a strong characteristic of national culture that limited access to information about safe sex. | UN | وقالت سانديش كويرالا إن الامتناع عن التحدث عن الجنس يعتبر من السمات القوية للثقافة القومية التي تحد من الحصول على المعلومات عن الجنس. |
In particular, the visits were not in private and no medical examinations have been performed; thus, he would be reluctant to speak freely. | UN | ولم تتم الزيارات على وجه التحديد سراً ولم تجرِ فحوصات طبية؛ وبالتالي، فقد امتنع السيد أ. عن التحدث بصراحة. |