UNODC organized two international conferences on illicit financial flows linked to piracy in 2011. | UN | ونظّم المكتب مؤتمرين دوليين عن التدفقات المالية غير المشروعة المتصلة بالقرصنة في عام 2011. |
25. In its recent study on illicit financial flows, poverty and human rights, the International Bar Association made a pertinent observation. | UN | 25- وفي دراسة أعدتها رابطة المحامين الدولية مؤخراً عن التدفقات المالية غير المشروعة والفقر وحقوق الإنسان، أبدت الرابطة ملاحظة مهمة. |
The Global Programme is engaging the World Bank and INTERPOL in the preparation of a joint report on illicit financial flows linked to piracy, to be published by early 2013. | UN | ويُشرك البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب البنكَ الدولي ومنظمةَ الإنتربول في إعداد تقرير مشترك عن التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة، سيصدر في أوائل عام 2013. |
A report on illicit financial flows linked to piracy was prepared jointly with the World Bank and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). | UN | وأُعد تقرير عن التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة بالاشتراك مع البنك الدولي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول). |
UNODC is also working on a threat assessment for Central Africa and a study of illicit financial flows, an issue likely to intersect with the issue of illicit manufacturing of and trafficking in firearms. | UN | ويعكف المكتب أيضا على إعداد تقييم للمخاطر في وسط أفريقيا ودراسة عن التدفقات المالية غير المشروعة يرجح لهما أن يتداخلا مع مسألة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
(e) States should consider establishing an intergovernmental forum on illicit financial flows under the auspices of the United Nations to further explore policy responses to the phenomenon and to coordinate the efforts of the various organizations involved in addressing different forms of illicit financial flows; | UN | (ﻫ) يتعين على الدول النظر في إنشاء محفل حكومي دولي عن التدفقات المالية غير المشروعة برعاية الأمم المتحدة من أجل مواصلة دراسة الاستجابات السياساتية لهذه الظاهرة ولتنسيق جهود مختلف المنظمات المعنية في مواجهة الأشكال المختلفة للتدفقات المالية غير المشروعة؛ |
Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات وتوسيع نطاقها وكفالة استيفائها، |
Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛ |
Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛ |
" Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | " وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛ |
" Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | " وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛ |
" Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | " وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات وتوسيع نطاقها وكفالة استيفائها، |
" Aware that the availability of information on illicit financial flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, | UN | " وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛ |