1 report on the disposition of assets for UNMIBH | UN | تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك |
That issue would be addressed in a more general report on the disposition of assets to be issued at a later stage. | UN | وستعالج المسألة في تقرير أعم عن التصرف في اﻷصول سيصدر في مرحلة لاحقة. |
Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda | UN | التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
The final report on the disposal of assets will be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session | UN | وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
We recognize that such a global treaty may not be achievable this year, but we are not powerless to act now. | UN | نحن نعترف بأن معاهدة عالمية مثل هذه قد لا يمكن بلوغها هذا العام، لكننا لسنا عاجزين عن التصرف الآن. |
However, it may be responsible for conduct taken in accordance with its constituent treaty. | UN | ولكن، يمكن أن تكون مسؤولة عن التصرف الذي تقوم به وفقا لمعاهدتها التأسيسية. |
Losses on disposal of property, plant and equipment | UN | الخسائر الناجمة عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات |
X. Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda | UN | عاشرا - التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
The present document contains the preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. | UN | إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda | UN | تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
III. Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda | UN | ثالثا - تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Complete information should also be provided on the disposition of the proceeds of the sale of such petroleum or petroleum products. | UN | كما ينبغــي توفيـر معلومـات كاملة عن التصرف بعائدات مبيعات النفط أو المنتجات النفطية هذه. |
A full report on the disposition of ONUMOZ assets and liabilities will be submitted to the Assembly once the liquidation of ONUMOZ is complete. | UN | وسيقدم الى الجمعية العامة تقرير كامل عن التصرف بأصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وخصومها فور انجاز تصفية العملية. |
Also included in the present report is a final report on the disposition of ONUMOZ assets. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
A full report on the disposal of the assets of ONUSAL will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at a later date. | UN | وسيقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة فيما بعد تقرير كامل عن التصرف في أصول البعثة. |
A separate report on the disposal of UNTAC equipment has been submitted for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). | UN | وقد قدم تقرير منفصل عن التصرف في معدات السلطة الانتقالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية للنظر فيه. |
Stop being so sullen. You've no reason to act this way! | Open Subtitles | توقف عن التصرف بهذه الطريقة ليس لديك سببا لتتصرف هكذا |
For the sake of completeness, therefore, specific reference should be made to failure to act in respect of challenges. | UN | ولذلك، وسعيا إلى الكمال، ينبغي إضافة إشارة محددة للتقاعس عن التصرف في حالة المطالبة بذلك. |
272. The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties. | UN | 272 - وتتناول المعاهدات من وقت لآخر مسألة نطاق المسؤولية عن التصرف الذي يصدر بالتضامن فيما بين مجموعة من الدول. |
Losses on disposal of property, plant and equipment | UN | الخسائر الناجمة عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات |
Parties to an armed conflict should refrain from acting on the basis of reciprocity in dealing with the issue of the missing. | UN | وينبغي أن تمتنع أطراف النزاع المسلح عن التصرف على أساس المعاملة بالمثل عند التعامل مع قضية المفقودين. |
I came here because I wanted to apologize for acting like such a jerk. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا .. لأنني أردت الإعتذار عن التصرف كـ شخص أحمق |
It's about acting on what judgements you make... | Open Subtitles | إنها عن التصرف بمايحكمهعقلكِ.. |
If you don't like it, why don't you stop acting like one? | Open Subtitles | إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟ |
The panel considered that its finding according to which such answer was given on behalf of the whole Korean Government was " supported by the long established international law principles of State responsibility " by which " the actions and even omissions of State organs acting in that capacity are attributable to the State as such and engage its responsibility under international law " . | UN | واعتبر الفريق أن استنتاجه القائل إن ذلك الجواب قدم باسم الحكومة الكورية ككل ' ' تدعمه مبادئ القانون الدولي الراسخة بشأن مسؤولية الدول`` ومفادها أن ' ' أعمال أجهزة الدول التي تتصرف بهذه الصفة وحتى امتناعها عن التصرف تُسند إلى الدولة في حد ذاتها، التي تتحمل مسؤوليتها بموجب القانون الدولي``. |
His office would be collaborating with the Office of Legal Affairs on refining that definition, and would reflect it in a subsequent report on disposition of assets. | UN | وأعلن عن تعاون مكتبه مع مكتب الشؤون القانونية بشأن تحسين ذاك التعريف، وأنه سيبينه في تقرير لاحق عن التصرف في اﻷصول. |