"عن التطورات المستجدة في" - Translation from Arabic to English

    • on developments in
        
    • of developments in
        
    • regarding developments on
        
    • recent developments in
        
    The Group was briefed by the Minister for Foreign Affairs, Isaac Monteiro, on developments in the country and their impact on prospects for development. UN وتلقى الاجتماع إفادة من وزير الخارجية، إيزاك مونتيرو، عن التطورات المستجدة في البلد وتأثيرها على احتمالات التنمية.
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    It followed with interest the work of the informal advisory group and hoped that the Secretariat would continue to keep Member States informed of developments in that regard. UN وهي تتابع باهتمام الفريق الاستشاري غير الرسمي، وتأمل في أن تواظب الأمانة على إعلام الدول الأعضاء عن التطورات المستجدة في ذلك الصدد.
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيـا - بيساو وأنشطة مكتب الأمــم المتحدة لدعم بناء السلام فيها
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the UNMOP area of responsibility. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات المستجدة في مجال مسؤولية البعثة.
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها
    INTERIGHTS publishes a quarterly Bulletin on developments in human rights law and the Commonwealth Human Rights Law Digest, both distributed worldwide. UN ويصدر المركز نشرة فصلية عن التطورات المستجدة في مجال قانون حقوق الإنسان ومجلة قانون حقوق الإنسان في بلدان البحر الكاريبي وكلاهما يوزَّع فـي كامل أنحاء العالم.
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها
    e. Standing Committee of the Bangkok Agreement. Two reports on developments in trade and investment in the Asian and Pacific region; UN ﻫ - اللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك: تقريران عن التطورات المستجدة في التجارة والاستثمار بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Two reports on developments in trade and investment in the Asian and Pacific region; UN ﻫ - لجنة التوجيه لاتفاق بانكوك: تقريران عن التطورات المستجدة في التجارة والاستثمار بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    C. Reporting to Parties on developments in the WTO on trade and environment UN جيم - إبلاغ الأطراف عن التطورات المستجدة في لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بالتجارة والبيئة
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in that country UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو
    S/2005/575 Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau [A C E F R S] UN S/2005/575 تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the Secretary-General on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau UN تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو
    The initiative entailed a dynamic process in which another agency, UNDP, was involved and Member States would be kept informed of developments in the negotiations on that new partnership. UN كما إن المبادرة تستتبع القيام بعملية دينامية تشارك فيها وكالة أخرى هي اليونديب، وسيتم فيها إعلام الدول الأعضاء باستمرار عن التطورات المستجدة في المفاوضات المتعلقة بتلك الشراكة الجديدة.
    32. Also requests the Secretary-General to submit a report regarding developments on this issue and, if necessary, a new proposal for its consideration at the main part of its seventieth session; UN 32 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المستجدة في هذه المسألة، وإذا لزم الأمر، مقترحا جديدا لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين؛
    On 4 May, in consultations, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General on recent developments in Nepal. UN وفي 4 أيار/مايو، استمع المجلس، في جلسة مشاورات، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام عن التطورات المستجدة في نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more