"عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to English

    • on South-South cooperation
        
    • on SSC
        
    • of South-South cooperation
        
    • for South-South cooperation
        
    Number of United Nations entities that actively report on South-South cooperation in their strategic plans UN عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم بالفعل تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن خططها الاستراتيجية
    Produce thematic studies on South-South cooperation UN :: إنجاز دراسات مواضيعية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    A survey conducted by JIU in 2011 also confirmed that 17 out of 20 United Nations entities have legislative mandates on South-South cooperation. UN وأكدت أيضاً دراسة استقصائية أعدتها وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 أن 17 من أصل 20 كياناً من كيانات الأمم المتحدة مخولة بولايات تشريعية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This committee meets biennially during the Commission sessions to consider the secretariat's biennial report on SSC in the region, and to adopt decisions to guide the activities of the Commission in this regard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    Eighty-one per cent of the volunteers were nationals of developing countries, reaffirming the UNV programme as a concrete expression of South-South cooperation. UN وكان 81 في المائة منهم من رعايا البلدان النامية، مما يؤكد من جديد أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة هو تعبير ملموس عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    An increased number of developing countries have specific agencies responsible for South-South cooperation. UN ويتزايد عدد البلدان النامية التي لديها وكالات معينة مسؤولة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    She concurred that it would be important to report on South-South cooperation and issues pertaining to middle-income countries. UN وأضافت أنها توافق على أن من المهم تقديم تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن المسائل المتعلقة بالبلدان ذات الدخل المتوسط.
    Requests were made for more information on South-South cooperation and the results achieved, and on partnership-building to facilitate the sharing of technology benefiting children. UN وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والنتائج المحققة في هذا الإطار، وعن إقامة الشراكات لتيسير تقاسم التكنولوجيا التي تفيد الأطفال.
    Acknowledging with appreciation the report by the Executive Director on South-South cooperation and the relevant activities implemented to date, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    Also in 2006, at the suggestion of the Group of 77, the Convention on Biological Diversity began the process of formulating a four-year plan of action on South-South cooperation in biodiversity. UN وفي عام 2006 أيضا، بدأت اتفاقية التنوع البيولوجي، باقتراح من مجموعة الـ 77، عملية لصياغة خطة عمل مدتها أربع سنوات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي.
    Acknowledging with appreciation the report by the Executive Director on South-South cooperation and the relevant activities implemented to date, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن،
    76. Some delegations felt that one of the most useful and cost-effective ways to promote TCDC is through the collection and dissemination of information on South-South cooperation among developing countries. UN ٦٧ - ورأت بعض الوفود أنه من أجدى الوسائل المؤدية الى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأفعلها من حيث التكلفة جمع ونشر المعلومات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب النامية.
    (a) Prepare an annual report on South-South cooperation in collaboration with the South Centre and in consultation with the Chairman of the Group of 77; UN (أ) إعداد تقرير سنوي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالاشتراك مع مركز الجنوب وبالتشاور مع رئيس مجموعة الـ 77؛
    1. Welcomes the report of the Executive Director on South-South cooperation in achieving sustainable development; UN 1 - يرحب بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة()؛
    UNDP also provided support to the efforts of the Development Operations Coordination Office of the United Nations Development Group towards creating a guidance note on South-South cooperation in regard to aid effectiveness. UN وقدَّم البرنامج الإنمائي الدعم أيضاً إلى الجهود التي يبذلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهدف وضع مذكرة توجيهية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ما يتعلق بفعالية المعونة.
    Another strength of UNIDO was its publications, one of the first of which was a book on South-South cooperation, and this week UNIDO was hosting the whole United Nations for a global conference on South-South cooperation. UN 31- وتحدَّث عن موطن قوة آخر لدى اليونيدو، وهو منشوراتها، ومن أوائل هذه المنشورات كتاب عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وأفاد بأنَّ اليونيدو تستضيف خلال هذا الأسبوع الأمم المتحدة بكاملها من خلال مؤتمر عالمي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This committee meets biennially during the Commission sessions to consider the secretariat's biennial report on SSC in the region, and to adopt decisions to guide the activities of the Commission in this regard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    Several organizations report to their legislative or governing bodies on SSC within their overall annual reporting of activities or thematically within agenda items dedicated to economic and technical cooperation. UN 157 - وتقدم منظمات عديدة إلى هيئاتها التشريعية أو مجالس إداراتها تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن تقاريرها السنوية العامة عن الأنشطة، أو بصورة مواضيعية ضمن بنود جدول الأعمال الخاصة بالتعاون الاقتصادي والتقني.
    Several organizations report to their legislative or governing bodies on SSC within their overall annual reporting of activities or thematically within agenda items dedicated to economic and technical cooperation. UN 157 - وتقدم منظمات عديدة إلى هيئاتها التشريعية أو مجالس إداراتها تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن تقاريرها السنوية العامة عن الأنشطة، أو بصورة مواضيعية ضمن بنود جدول الأعمال الخاصة بالتعاون الاقتصادي والتقني.
    Eighty-one per cent of the volunteers were nationals of developing countries, reaffirming the UNV programme as a concrete expression of South-South cooperation. UN وينتمي 81 في المائة من المتطوعين إلى البلدان النامية، مؤكدين بذلك أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة هو تعبير ملموس عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    35. There was a need for credible and systematic reporting on and analysis of South-South cooperation on the ground. UN 35 - وأشير إلى ضرورة تقديم تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب على أرض الواقع وتحليله بصورة موثوقة ومنهجية.
    36. One delegate suggested that the Chairman's summary and conclusions should refer explicitly to each of the United Nations departments responsible for South-South cooperation. UN ٣٦ - ورأى أحد الممثلين ضرورة اﻹشارة في الموجز والاستنتاجات المقدمة من الرئيس، إلى جميع إدارات الأمم المتحدة المسؤولة عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more