This is fully in line with the spirit of relevant resolutions of the United Nations General Assembly. | UN | وهذا يتوافق تماماً مع روح القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
:: UNCITRAL's mandate is defined by Resolution 2205 of the United Nations General Assembly dated 17 December 1966. | UN | :: فولاية الأونسيترال محدّدة في القرار 2205 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1966. |
The Government of Colombia wishes to make the following comments on resolution 66/38 of the United Nations General Assembly: | UN | تود حكومة جمهورية كولومبيا أن تبدي التعليقات التالية بشأن القرار 66/38 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة: |
Recalling the resolutions of the UN General Assembly related to the subject, in particular Resolution 61/57; | UN | وإذ يذكر أيضا بالقرارات الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة حول الموضوع ولا سيما القرار رقم 61/57، |
Recalling the resolutions of the UN General Assembly related to the subject, in particular Resolution 60/53; | UN | وإذ يذكر أيضاً بالقرارات الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة حول الموضوع ولا سيما القرار رقم 60/53؛ |
They stated the arrangement should be subject of a decision of the United Nations General Assembly's High-Level Committee on South-South Cooperation. | UN | وأوضحت أن الترتيب المذكور ينبغي أن يكون موضوعاً لمقرَّر يصدر عن اللجنة الرفيعة المستوى المنبثقة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
They stated the arrangement should be subject to a decision of the United Nations General Assembly's High-Level Committee on South-South Cooperation. | UN | وأوضحت أن الترتيب المذكور ينبغي أن يكون موضوعاً لمقرَّر يصدر عن اللجنة الرفيعة المستوى المنبثقة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Efforts were under way to consider the need for and modalities of a possible resolution by the United Nations General Assembly on international environmental governance. | UN | وتبذل الجهود للنظر في مدى الحاجة إلى قرار محتمل يصدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية الدولية وطرائق هذا القرار. |
Efforts were under way to consider the need for and modalities of a possible resolution by the United Nations General Assembly on international environmental governance. | UN | وتبذل الجهود للنظر في مدى الحاجة إلى قرار محتمل يصدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية الدولية وطرائق هذا القرار. |
4. Optional Protocol to the Convention, adopted by the United Nations General Assembly on 6 October 1999. | UN | 4 - البروتوكول الاختياري للاتفاقية، الذي صدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
One delegation queried whether the proposed changes would require a resolution of the United Nations General Assembly. | UN | 60 - واستفسر أحد الوفود عن التغييرات المقترحة وما إذا كانت تتطلب صدور قرار عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
He noted in particular the Millenium Declaration of the United Nations General Assembly and the upcoming World Summit on Sustainable Development and expressed his hope that the current session would constitute an important contribution to the latter event. | UN | وأشار بوجه خاص إلى إعلان الألفية الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والقمة العالمية الوشيكة بشأن التنمية المستدامة وأعرب عن أمله في أن تشكل الدورة الحالية مساهمة هامة في هذا الحدث الأخير. |
He noted in particular the Millennium Declaration of the United Nations General Assembly and the upcoming World Summit on Sustainable Development and expressed his hope that the current session would constitute an important contribution to the latter event. | UN | وأشار بوجه خاص إلى إعلان الألفية الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والقمة العالمية الوشيكة بشأن التنمية المستدامة وأعرب عن أمله في أن تشكل الدورة الحالية مساهمة هامة في هذا الحدث الأخير. |
2. UN-HABITAT which is based in Nairobi, was established in 1978 by the United Nations General Assembly. | UN | 2- ويتخذ موئل الأمم المتحدة مدينة نيروبي مقراً له، وقد أنشئ عام 1978 بقرار صادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
The Eminent Persons Group convened by UNCTAD on behalf of the United Nations General Assembly has in its report analysed the causes of, and remedies for, the commodity crisis. | UN | ولقد قام فريق الشخصيات البارزة الذي شكله الأونكتاد بالنيابة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة في تقريره بتحليل الأسباب الكامنة وراء أزمة السلع الأساسية وسبل علاجها. |
The Conference on Disarmament has in the past made untiring efforts to negotiate comprehensive agreements aimed at preventing the arms race in space weapons in accordance with the relevant resolutions of the United Nations General Assembly. | UN | إن مؤتمر نزع السلاح قد بذل في الماضي جهوداً حثيثة للتفاوض على اتفاقات شاملة ترمي إلى منع حدوث سباق تسلح في مجال الأسلحة الفضائية وفقاً لما صدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة من قرارات في هذا الشأن. |
Recalling the relevant resolutions of the UN General Assembly related to nuclear disarmament, in particular Resolution 61/78. | UN | وإذ يستذكر القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلقة بنزع السلاح النووي، ولا سيما القرار 61/78، |
To this end, the OIC reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapons-free-zone in the Middle East, in accordance with relevant resolutions of the UN General Assembly and Security Council. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، يؤكد منظمة المؤتمر الإسلامي مجددا ضرورة التعجيل بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن الدولي؛ |
Taking into consideration resolutions adopted by the UN General Assembly(UNGA) on " Combating defamation of religions " , by virtue of which the UNGA has expressed its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with Human Rights violations and terrorism; | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار القرار الذي صدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن " مناهضة تشويه صورة الأديان " والذي أعربت الجمعية العامة من خلاله عن قلقها البالغ للربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب؛ |
The Spanish Government is fully ready to ensure that all such aspects are duly guaranteed in the framework of a definitive negotiated solution to the dispute, in conformity with the relevant resolutions of the General Assembly of the United Nations. | UN | والحكومــة الاسبانية على استعداد تام لكفالة أن تكون كل هذه الجوانب مضمونة كما يجب في إطار حل تفاوضي نهائي للنزاع، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
The Netherlands therefore advocates embodying the results of the activities of the ILC in an annex to a declaration by the General Assembly. | UN | لذا، تؤيد هولندا فكرة إدراج نتائج أنشطة لجنة القانون الدولي في ملحق لإعلان يصدر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Another noted that the need to link the partnership to United Nations General Assembly resolution 60/215, which promoted partnerships, should also be explicit. | UN | وأشار آخر إلى ضرورة إبراز الحاجة إلى ربط الشراكة بالقرار 60/215، الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بصورة واضحة. |