"عن الخطوات التي اتخذتها حكومة" - Translation from Arabic to English

    • on the steps taken by the Government
        
    Report on the steps taken by the Government of Trinidad and Tobago to implement the recommendations adopted at the Fourth Regular Session of the Inter-American Committee Against Terrorism UN تقرير عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ترينيداد وتوباغو تنفيذاً للتوصيات المعتمدة في الدورة العادية الرابعة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب
    27. Please provide information on the steps taken by the Government of Paraguay to penalize discrimination against persons with disabilities in the field of employment. UN 27- ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها حكومة باراغواي لتجريم ممارسة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التوظيف.
    I refer to your letter dated 15 May 1996 concerning the submission of a report on the steps taken by the Government of Malta to give effect to the provisions set out in paragraph 3 (a) of Security Council resolution 1054 (1996) of 26 April 1996. UN أشير إلى رسالتكم المؤرخة ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ بشأن تقديم تقرير عن الخطوات التي اتخذتها حكومة مالطة من أجل تنفيذ اﻷحكام المبينة في الفقرة ٣ )أ( من قرار مجلس اﻷمن ٤٥٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    In this regard, I am pleased to submit herewith to the Committee a third report on the steps taken by the Government of Guatemala to comply with the commitments contained in said resolution (see enclosure). UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أحيل طيه إلى اللجنة تقريرا ثالثا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة غواتيمالا للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في ذلك القرار (انظر الضميمة).
    (b) a report on the steps taken by the Government of Liberia to improve its capacity in air traffic control and surveillance in accordance with the recommendations of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000) and any advice which may be provided by ICAO; UN (ب) تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ليبريا لتحسين قدرتها على رصد ومراقبة حركة الطيران وفقا لتوصيات فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) وأي مشورة تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي؛
    (b) a report on the steps taken by the Government of Liberia to improve its capacity in air traffic control and surveillance in accordance with the recommendations of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000) and any advice which may be provided by ICAO; UN (ب) تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ليبريا لتحسين قدرتها على رصد ومراقبة حركة الطيران وفقا لتوصيات فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) وأي مشورة تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي؛
    (b) A report on the steps taken by the Government of Liberia to improve its capacity in air traffic control and surveillance in accordance with the recommendations of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000) and any advice which may be provided by the International Civil Aviation Organization; UN (ب) تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ليبريا لتحسين قدرتها على رصد ومراقبة حركة الطيران وفقا لتوصيات فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) وأي مشورة تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي؛
    The Permanent Mission of Singapore to the United Nations has the honour to convey to the Secretary-General, pursuant to paragraph 13 of resolution 1132 (1997) of 8 October 1997, information on the steps taken by the Government of Singapore to give effect to paragraphs 5 and 6 of the resolution. UN وتتشرف البعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة بأن توافي اﻷمين العام، عملا بالفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بمعلومات عن الخطوات التي اتخذتها حكومة سنغافورة لتنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ من القرار.
    The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to attach herewith the report pursuant to paragraph 31 of resolution 1929 (2010) on the steps taken by the Government of the Republic of Croatia to implement the relevant provisions of the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006). وتتشرف بأن تحيل طيه، عملا بالفقرة 31 من القرار 1929 (2010)، تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية كرواتيا لتنفيذ أحكام القرار ذات الصلة (انظر المرفق).
    In response to your letter dated 4 March 2003, I have the honour to enclose herewith an updated report on the steps taken by the Government of Brazil to implement the measures imposed by Security Council resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1390 (2002), as requested by the Security Council in resolution 1455 (2003). UN ردا على رسالتكم المؤرخة 4 آذار/مارس 2003، أتشرف بأن أرفق طي هذا تقريرا مستكملا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة البرازيل لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002)، على نحو ما طلبه قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) and, pursuant to resolution 1896 (2009), has the honour to transmit herewith a report on the steps taken by the Government of the People's Republic of China to implement resolution 1896 (2009). UN تهدي البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004)، ويشرفها، عملا بالقرار 1896(2009)، أن تحيل طيه تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية الصين الشعبية من أجل تنفيذ القرار 1896 (2009).
    The Permanent Mission of Austria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to transmit herewith the report pursuant to paragraph 31 of resolution 1929 (2010) on the steps taken by the Government of Austria with a view to implementing the relevant provisions of the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وتتشرف بأن تحيل إليه طيه، عملاً بالفقرة 31 من القرار 1929 (2010)، التقرير عن الخطوات التي اتخذتها حكومة النمسا بهدف تنفيذ الأحكام ذات الصلة للقرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) and, pursuant to paragraph 7 of Council resolution 1857 (2008), has the honour to transmit herewith a report on the steps taken by the Government of the People's Republic of China to implement resolution 1857 (2008) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004)، ويشرفها، عملا بالفقرة 7 من قرار المجلس 1857 (2008)، أن تحيل طيه تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية الصين الشعبية لتنفيذ القرار 1857 (2008) (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to submit to the Council a report pursuant to operative paragraph 19 of resolution 1737 (2006) on the steps taken by the Government of Australia to implement effectively the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم تقريرا إلى المجلس عملا بالفقرة 19 من منطوق القرار 1737 (2006) عن الخطوات التي اتخذتها حكومة أستراليا لتنفيذ القرار تنفيذا فعالا (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Austria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to transmit its report, pursuant to paragraph 8 of resolution 1747 (2007), on the steps taken by the Government of Austria with a view to implementing the relevant provisions of the above-mentioned resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف عملا بالفقرة 8 من القرار 1747 (2007)، بأن تحيل طيه تقريرها عن الخطوات التي اتخذتها حكومة النمسا بغية تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Australia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), and has the honour to submit to the Council a report pursuant to paragraph 19 of resolution 1747 (2007) on the steps taken by the Government of Australia to implement effectively the resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن تقدم تقريرا إلى المجلس عملا بالفقرة 19 من القرار 1747 (2007) عن الخطوات التي اتخذتها حكومة أستراليا لتنفيذ القرار تنفيذا فعالا (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Austria to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and, with reference to his note of 1 November 2006, has the honour to transmit its report pursuant to paragraph 11 of resolution 1718 (2006) on the steps taken by the Government of Austria to implement paragraph 8 of the above-mentioned resolution (see annex). UN تهدى البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) وتتشرف، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بأن تحيل تقريرها المقدم عملا بأحكام الفقرة 11 من القرار 1718 (2006) عن الخطوات التي اتخذتها حكومة النمسا تنفيذا لأحكام الفقرة 8 من القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more