Much the same can be said about why Japan is so hysterically resorting to a campaign against the Democratic People’s Republic of Korea. | UN | وينطبق القول نفسه تقريبا عن السبب في تلهف اليابان على شن حملة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
You're, uh... you're not happy, and I think it's time we talked about why. | Open Subtitles | أنت لست سعيدة وقد حان الوقت للتحدث عن السبب |
In this regard, one delegation questioned why the impact of AIDS had not been reflected in national demographic studies. | UN | وفي هذا الصدد سأل أحد الوفود عن السبب في عدم ذكر أثر اﻹيدز في الدراسات الديمغرافية الوطنية. |
Finally, she was curious to know the reason only one refugee camp gave girls access to secondary education. | UN | وأخيرا تساءلت عن السبب في أن مخيما واحدا فقط للاجئين هو الذي أتاح للفتيات إمكانية الحصول على التعليم الثانوي. |
Regarding our question on why this symbolic debate draws so much interest, the Secretary-General concludes that | UN | وفيما يتعلق بسؤالنا عن السبب في أن هذا الحوار الرمزي ينال هذا القدر من الاهتمام فإن اﻷمين العام خلص إلى أن: |
11. There is another answer to this question of why sustainable development has not been put into practice. | UN | 11 - وثمّة جواب آخر على السؤال عن السبب وراء عدم وضع التنمية المستدامة موضع التطبيق. |
The question arose, then, as to why the State party had chosen the second method rather than the first with regard to the Covenant. | UN | وتساءل المتحدث عن السبب الذي دعا الدولة الطرف إلى اختيار الطريقة الثانية بدلاً من الطريقة الأولى في حالة العهد. |
One delegation asked why the new body had dropped the name of its predecessor - the Joint Committee on Health Policy. | UN | وسأل أحد الوفود عن السبب في إسقاط الهيئة الجديدة لاسم الهيئة التي سبقتها وهي اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية. |
Well, then, is it fair to say you love me but can't marry me, without telling me why not? | Open Subtitles | إذن ليس من العدل أن تقولى لى أنك تحبيننى و لن تتمكنى من الزواج بى ، بدون أن تخبريننى عن السبب |
Your gran's gonna give me what for in heaven, I guarantee ya. | Open Subtitles | جدتك ستسألني عن السبب في الجنة، أضمن لك هذا |
Look, I just, I know you guys aren't speaking to each other right now, but I was just thinking maybe we could talk about why that is for a minute. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنكما لا تتكلمان مع بعضكما في الوقت الحالي ولكن كنت أفكر ربما يمكننا التحدث عن السبب قليلاً |
Um... actually, I had a thought about why our last date was so boring. | Open Subtitles | في الواقع راودتني فكرة عن السبب وراء جعل الموعد السابق ممل |
Uh, the... my point is that maybe we should not be talking about why you should leave the country but maybe why you should be staying. | Open Subtitles | وجهة نظري هي أننا ربما يجب ألا نتحدث عن السبب الذي يجعلك تترك البلد ولكن ربما السبب الذي يجعلك تبقى |
He therefore asked why the proposal had been made. | UN | لذا فإنه يتساءل عن السبب في هذا الاقتراح. |
He also asked the reason for the expansion of the terms of reference of the Special Coordinator. | UN | وسأل أيضاً عن السبب في توسيع نطاق اختصاص المنسق الخاص. |
Moreover, a study of the reason for children’s movements has been completed. | UN | وعلاوة على ذلك، أنجزت دراسة عن السبب في تحركات اﻷطفال. |
So I want you to select a poem from one of these classic poets and prepare a presentation on why this poem is still relevant in today's world. | Open Subtitles | أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب |
96. But the question of why terrorists would use WMD remains. | UN | 96- ولكن السؤال عن السبب الذي يحمل الإرهابيين على استخدام أسلحة الدمار الشامل لا يزال قائما. |
In that context, the question arose as to why article 407 of the Civil Procedure Code was not simply repealed. | UN | وفي هذا السياق يمكننا أن نتساءل عن السبب في أن المادة 407 من قانون الإجراءات المدنية لم تُلغ بلا قيد أو شرط. |
Might I enquire why not? | Open Subtitles | هل يمكنني الإستعلام عن السبب ؟ |
- Any idea what for? - Not yet. | Open Subtitles | ـ ألديكم أى فكرة عن السبب ؟ |
He wondered why those facts were absent from the draft resolutions and from many of the statements made in the Committee. | UN | وتساءل المتكلم عن السبب في غياب هذه الحقائق عن مشاريع القرارات والكثير من البيانات التي أُدلي بها في اللجنة. |
My country, unfortunately, has had bitter experience as a victim of terrorism since before we established our independence; today, the world stands united in its condemnation of terror in whatever form, regardless of cause or grievance. | UN | ولسوء الحظ، ما فتئ بلدي يتعرض لتجربة مريرة بوصفه ضحية للإرهاب منذ أن حصلنا على استقلالنا؛ ويقف العالم متحدا اليوم في إدانته للإرهاب في كل صوره بغض النظر عن السبب أو عن المظلمة. |
She wondered why that was and whether any efforts were being made to ensure that men also participated. | UN | وتساءلت عن السبب الذي يكمن وراء ذلك وعما إذا كانت الجهود تبذل حاليا لكفالة أن يشارك الرجال في البرامج أيضا. |
And then you don't even tell me the reason why you were upset. | Open Subtitles | ومن ثمَّ أنت حتى لم تخبرني عن السبب وراء إستيائك |
You sit and obsess about winning, no matter the cause. | Open Subtitles | أنّكِ فقط مهووسة بشأن الفوز، بغض النظر عن السبب. |
One can only wonder why Cambodia has resorted to this course of action with such great haste. | UN | ولا يسع المرء إلا أن يتساءل عن السبب في استعجال كمبوديا الكبير في اللجوء إلى هذا الإجراء. |