Article 18 - Right to information about the person deprived of liberty | UN | المادة 18 الحق في الحصول على معلومات عن الشخص المسلوبة حريته |
The Presidency may release the person unconditionally or on bail if it is satisfied that the accused will appear at the trial. | UN | ويجوز لهيئة الرئاسة أن تفرج عن الشخص بغير قيد أو شرط أو بكفالة إذا كانت مقتنعة بأن المتهم سيحضر المحاكمة. |
The Presidency may release the person unconditionally or on bail if it is satisfied that the accused will appear at the trial. | UN | ويجوز لهيئة الرئاسة أن تفرج عن الشخص بغير قيد أو شرط أو بكفالة إذا كانت مقتنعة بأن المتهم سيحضر المحاكمة. |
A deal this big, I want to know everything about a person. | Open Subtitles | أتفاق كبير من هذا النوع, يجب أن أعرف كل شيء عن الشخص المقابل |
During the same period, the Working Group clarified one of those cases when the source reported that the person concerned had been released. | UN | وخلال الفترة نفسها، أوضح الفريق العامل وضع حالة من هاتين الحالتين عندما ذكر المصدر أنه قد جرى اﻹفراج عن الشخص المعني. |
This case was subsequently clarified on the basis of information received from the source according to which the person had been released. | UN | وقد تم ايضاح هذه الحالة فيما بعد على أساس معلومات وردت من المصدر مفادها أنه تم الافراج عن الشخص المعني. |
Can you remember anything about the person that was shooting at you? | Open Subtitles | هل بإمكانك تذكر أي شيء عن الشخص الذي أطلق النار عليك؟ |
He was not looking for the person not obeying the law. | Open Subtitles | بأنه لم يكن يبحث عن الشخص الذي لا يتبع القانون |
I'm looking for the person who might've made this link. | Open Subtitles | أبحث عن الشخص الذي يحتمل أنه صنع تلك الحلقة |
Señor, are you looking for the car or the person in it? | Open Subtitles | سيدى , هل تبحث عن السيارة أم عن الشخص الذى فيها؟ |
What can you tell me about the person I am with? | Open Subtitles | ما الذى يُمكنكِ إخبارى بهِ عن الشخص الذى معى ؟ |
Mr. Djordjevic had been involved in defending the person concerned, who was standing trial for allegedly having insulted the then President of Yugoslavia, Slobodan Milosevic. | UN | وكان السيد دجوردجيفيتش قد دافع عن الشخص المعني الذي كان يحاكم على ما يُزعم بتهمة شتم الرئيس سلوبودان ميلوسيفيتش. |
The first is the question of the person or organ by which the consent of the State must be given. | UN | وتتمثل المسألة اﻷولى في التساؤل عن الشخص أو الجهاز الذي يجب أن يقدم موافقة الدولة. |
If such delay has occurred, the Court shall consider releasing the person pursuant to conditions. | UN | وإذا حدث هذا التأخير تنظر المحكمة في اﻹفراج عن الشخص وفقا لشروط. |
This case was subsequently clarified when the source reported that the person concerned had been released. | UN | وتم استجلاء هذه الحالة لاحقا عندما بلغ المصدر عن اﻹفراج عن الشخص المعني. |
My grandpa used to say you can learn a lot about a person from the shape of their head. | Open Subtitles | بلدي الجد كان يقول لك أن نتعلم الكثير عن الشخص من شكل الرأس. |
Because you learn a lot about someone from their prior relationships. | Open Subtitles | لانـها ستسمح لكِ بفهم الكثير عن الشخص من علاقاته السابقة |
The law allows for a person who has attempted to commit an offence or misdemeanour to be exempted from punishment if he or she cooperates effectively with the responsible authorities. | UN | ويسمح القانون بإسقاط العقوبة عن الشخص الذي يشرع في ارتكاب جناية أو جنحة إذا تعاون هذا الشخص تعاوناً فعّالاً مع السلطات المسؤولة. |
The right to act is not achieved when decisions are made in substitution of the individual by a legal guardian. | UN | ولا يتأتى الحق في التصرف إذا كانت القرارات تؤخذ من قبل الوصي نيابة عن الشخص المعني. |
The right of defence of the person on trial is inviolable. | UN | وحق الدفاع عن الشخص المقدم للمحاكمة مصون. |
Any person who, while responsible for a detained person, has failed to immediately process that person's habeas corpus application can also be called to account. | UN | ويمكن أن يحاسب كل شخص كان مسؤولاً عن الشخص المحتجز ولم يقم فوراً بمعالجة طلب المثول أمام محكمة. |
A guardian manages the receipt and disposal of wages, pensions, educational grants and other income on behalf of a person with limited civil dispositive capacity. | UN | وينوب الوصي عن الشخص المحدود الأهلية في الحصول على الأجور والمعاشات التقاعدية والمنح المالية والإيرادات الشخصية الأخرى والتصرف فيها. |
Anything on the guy she was with? | Open Subtitles | أهناك أيّ معلومات عن الشخص الذي كانت برفقته؟ |