"عن العمل المتساوي أو العمل" - Translation from Arabic to English

    • for equal work or work
        
    Employees are guaranteed equal pay for equal work or work of the same value, to be obtained by the employer. UN ويُضمن للموظف الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة.
    The Labour Act also stipulates that employer must pay equal salaries to men and women for equal work or work of equal value. UN وينص قانون العمل أيضا على وجوب أن يدفع رب العمل مرتبات متساوية للرجل والمرأة عن العمل المتساوي أو العمل المتساوي القيمة.
    An employed person is guaranteed equal pay for equal work or work of equal value. UN 63- وتكفل للشخص العامل أجور متساوية عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المكافئة.
    Women are entitled by law to receive equal pay for equal work or work of the same value as that performed by men. UN 230- تستحق المرأة بحكم القانون أن تتلقي أجراً مساوياً عن العمل المتساوي أو العمل ذى القيمة الواحدة كما يؤديها الرجل.
    Legal acts of the Republic of Lithuania clearly provide that women and men must receive equal pay for equal work or work of equal value. UN 147- هذا وتنص الأحكام القانونية في جمهورية ليتوانيا بوضوح على ضرورة أن يتقاضى الرجل والمرأة أجراً متساوياً عن العمل المتساوي أو العمل المتساوي القيمة.
    (a) Enact and enforce legislation to guarantee the rights of women and men to equal pay for equal work or work of equal value; UN )أ( سن وتنفيذ تشريعات تكفل حقوق المرأة والرجل في الحصول على أجر متساو عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية؛
    (a) Enact and enforce legislation to guarantee the rights of women and men to equal pay for equal work or work of equal value; UN )أ( سن وتنفيذ تشريعات تكفل حقوق المرأة والرجل في الحصول على أجر متساو عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية؛
    (c) To adopt effective measures to promote equal pay for equal work or work of equal value; UN (ج) اتخاذ خطوات فعالة لتعزيز مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية؛
    " (c) Adopt positive steps to promote equal pay for equal work or work of equal value; UN " (ج) اتخاذ خطوات إيجابية لتعزيز مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية؛
    Women are entitled by law to receive equal pay for equal work or work of the same value as that performed by men (article 9, Decree-law 392/79, 20th September). UN 210- تستحق المرأة بموجب القانون أن تنال أجراً متساوياً عن العمل المتساوي أو العمل الذي له قيمة مساوية بما يؤديه الرجل (المادة 9، من المرسوم بقانون 392/79 الصادر في 20 أيلول/سبتمبر).
    232. In accordance to Article 22(1), every citizen has a right to be rewarded according to the nature, quality and quantity of his or her work, to equal pay for equal work or work of equal value, and to just conditions of work. UN 232 - - وطبقا للمادة 22 (1)، فإن لكل مواطن الحق في أن يكافأ حسب طبيعة عمله ونوعه وكميته، والحق في الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة، وفي ظروف عمل عادلة.
    30. The Committee is concerned that, despite the provisions of article 22 (1) of the Constitution, according to which every citizen has a right to be rewarded according to the nature, quality and quantity of his or her work, to equal pay for equal work or work of equal value, and to just conditions of work, pay discrimination against women persists. UN 30 - يساور اللجنة القلق لاستمرار ممارسات التمييز ضد المرأة في الأجور على الرغم من أحكام المادة 22 (1) من الدستور التي تنص على أن لكل مواطن الحق في أن يكافأ وفقا لطبيعة عمله ونوعيته وكميته، والحصول على الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية، والعمل في ظروف منصفة.
    A proactive gender policy requires equal access by girls and women to education and training, removal of wage differentials both through legislation and in practice, to guarantee the right of men and women to equal pay for equal work or work of equal value, and equal access to high-level and decision-making occupations. UN واتباع سياسة إيجابية من حيث نوع الجنس يتطلب وصول البنات والنساء إلى التعليم والتدريب على قدم المساواة، وإزالة الفوارق في اﻷجور من حيث التشريع والممارسة على السواء، وضمان حق الرجل والمرأة في الحصول على أجر متساو عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية وإمكانية الوصول على قدم المساواة إلى مهن المستوى الرفيع ومهن صنع القرار.
    A proactive gender policy requires equal access by girls and women to education and training, removal of wage differentials both via legislation and in practice, to guarantee the right of men and women to equal pay for equal work or work of equal value, and equal access to high-level and decision-making occupations (para. 8) UN واتباع سياسة إيجابية من حيث نوع الجنس يتطلب وصول البنات والنساء إلى التعليم والتدريب على قدم المساواة، وإزالة الفوارق في الأجور من حيث التشريع والممارسة على السواء، وضمان حق الرجل والمرأة في الحصول على أجر متساو عن العمل المتساوي أو العمل ذي القيمة المتساوية وإمكانية الوصول على قدم المساواة إلى مهن المستوى الرفيع ومهن صنع القرار (الفقرة 8)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more