"عن العنف الجنسي في" - Translation from Arabic to English

    • on sexual violence in
        
    • of sexual violence in
        
    Thematic report on sexual violence in Côte d'Ivoire. UN تقرير موضوعي عن العنف الجنسي في كوت ديفوار.
    The work done by these commissions represented an important contribution to the collection of data on sexual violence in all regions of Brazil. UN ومثلت الأعمال التي قامت بها هذه اللجان إسهاماً هاماً في جمع البيانات عن العنف الجنسي في جميع مناطق البرازيل.
    The Mission continued its efforts to accelerate the implementation of the monitoring, analysis and reporting arrangements on sexual violence in conflict. UN وواصلت البعثة جهودها الرامية إلى التعجيل بتنفيذ ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ عن العنف الجنسي في حالات النزاع.
    The Security Council in its resolution 1960 (2010), requested the Secretary-General to establish an accountability architecture on sexual violence in armed conflict. UN وطلب مجلس الأمن في قراره 1960 (2010) إلى الأمين العام أن ينشئ هيكلاً للمساءلة عن العنف الجنسي في النزاعات المسلحة.
    Also with reference to 2013, the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) investigated and verified 860 cases of sexual violence committed by parties to the conflict, representing an increase of 13 per cent since my previous report on sexual violence in conflict. UN وفي ما يتعلق بعام 2013 أيضاً، حققت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 860 قضية عنف جنسي ارتكبتها أطراف في النزاع وتثبتت منها، وسجل هذا العدد زيادة بنسبة 13 في المائة منذ تقريري السابق عن العنف الجنسي في حالات النزاع.
    (e) Ensure more reliable and comprehensive data on sexual violence in conflict as a basis for action at all levels; UN (هـ) كفالة تقديم بيانات أكثر موثوقية وشمولاً عن العنف الجنسي في حالات النزاع كأساس للعمل على جميع المستويات؛
    According to an article by Fiona Leach and Pamela Machakanja on sexual violence in schools, other teachers often choose to ignore what is going on, principals are reluctant to report the matter because of a bureaucratic investigation and pupils and parents are either intimidated or lack information about how to make a complaint. UN وطبقا لمقال نشرته فيونا ليتش وباميلا ماتشاكانجا عن العنف الجنسي في المدارس، فإن المدرسين الآخرين كثيرا ما يختارون تجاهل ما يجري حولهم، كما أن النظار يترددون في الإبلاغ عن هذا الأمر تجنبا للتحقيقات البيروقراطية، بالإضافة إلى أن التلميذات وأولياء أمورهن يخشون أو لا يعرفن كيف يتقدمن بالشكاوى.
    227. Most of the data available on sexual violence in conflict comes from case studies or interviews with victims/survivors. UN 227 - يأتي معظم البيانات المتاحة عن العنف الجنسي في الصراع من دراسات إفرادية أو مقابلات مع الضحايا/الناجيات من العنف.
    In June 2006, UNFPA organized the International Symposium on sexual violence in Conflict and Beyond -- sponsored by the European Commission and the Government of Belgium. UN ففي حزيران/يونيه 2006، نظم الصندوق ندوة دولية عن العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعدها، برعاية المفوضية الأوروبية وحكومة بلجيكا.
    The risk of HIV infection is exacerbated by the high incidence of sexual violence and sexual exploitation in conflict situations, as highlighted in the 2002 Human Rights Watch report on sexual violence in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN يتفاقم خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية مع التزايد الكبير في حالات العنف الجنسي والاستغلال الجنسي في حالات الصراع، كما يبدو واضحا من تقرير هيئة مراقبة حقوق الإنسان لعام 2002 عن العنف الجنسي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In addition, in 2008 the Office of the Human Rights Ombudsman released a special report on sexual violence in the context of the conflict, noting that there is " serious impact on the sexual and reproductive rights of the displaced population, particularly for women and children, the main victims of displacement " . UN وإضافة إلى ذلك، أصدر مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في عام 2008 تقريرا خاصا عن العنف الجنسي في سياق النزاع، أشار فيه إلى وجود ' ' آثار جسيمة على الحقوق الجنسية والإنجابية للسكان المشردين، لا سيما النساء والأطفال الذين هم الضحايا الرئيسيون للتشرد``.
    The two agencies are organizing a technical meeting on sexual violence in conflict situations to be held in October 2005. UN وتقوم الوكالتان حالياً بتنظيم اجتماع تقني عن العنف الجنسي في حالات الصراع من المتوقع أن يعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    55. Fear of reprisal, social stigmatization and a lack of safe and confidential response services for survivors have severely limited reporting on sexual violence in the context of the Syrian conflict. UN 55 - وقف الخوف من الانتقام والوصم الاجتماعي وعدم توفر خدمات استجابة مأمونة وسرية للناجين، حائلا ضخما دون الإبلاغ عن العنف الجنسي في سياق النزاع السوري.
    68. Since my previous report on sexual violence in conflict, no governmental system has been put in place to respond to my recommendation that the effective prosecution of perpetrators be pursued. UN 68 - منذ تقريري السابق عن العنف الجنسي في النزاعات، لم يُنشأ أي نظام حكومي للاستجابة إلى توصيتي بأن يجري السعي لمحاكمة مرتكبي الجرائم بفعالية.
    74. Since my previous report on sexual violence in conflict, there has been little progress in pursuing justice for survivors of sexual violence perpetrated during the internal conflict. UN 74 - منذ تقريري السابق عن العنف الجنسي في النزاعات، لم يحرز إلا تقدم ضئيل في السعي لتحقيق العدالة للناجيات من العنف الجنسي المرتكب خلال النزاع الداخلي.
    78. In my previous report on sexual violence in conflict, I noted that the action plan launched in August 2012 to respond to the recommendations made by the Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation included no action directly providing redress for those affected by sexual violence during the conflict. UN 78 - في تقريري السابق عن العنف الجنسي في النزاعات، أشرت إلى أن خطة العمل التي أطلقت في آب/أغسطس 2012 للاستجابة للتوصيات الصادرة عن لجنة التحقيق بشأن الدروس المستفادة والمصالحة لم تشمل إجراءات تقدم بشكل مباشر سبلا للانتصاف لمن تضرروا من العنف الجنسي أثناء النزاع.
    Furthermore, Security Council resolution 1960 (2010) instituted an accountability architecture on sexual violence in armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، أُرسي هيكل للمساءلة عن العنف الجنسي في النزاعات المسلحة بموجب قرار مجلس الأمن 1960 (2010).
    During 2008: A side-event was organized at the meeting of the Human Rights Council, in September, in Geneva, namely a seminar on sexual violence in the Democratic Republic of the Congo. UN خلال عام 2008: نظمت فعاليات جانبية على هامش اجتماع مجلس حقوق الإنسان، في أيلول/سبتمبر، في جنيف، وهي حلقة دراسية عن العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديموقراطية.
    Reports comprising 1 Joint Human Rights Office report on sexual violence in April 2014 and 4 reports of the Secretary-General on the status of conflict related to sexual violence UN من التقارير، تشمل تقريراً واحداً لمكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان عن العنف الجنسي في نيسان/أبريل 2014 و 4 تقارير للأمين العام عن حالة العنف الجنسي في حالات النزاع
    Today, I would like to commend the Special Representative of the Secretary-General on sexual violence in Conflict, Ms. Wallström, and her whole team, sitting here, for the valuable work that they continue to carry out, such as developing early warning indicators for sexual violence in conflicts. UN وأود أن أثني اليوم على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، السيدة فالستروم، وجميع أعضاء فريقها الحاضرين هنا، على العمل القيّم الذي يواصلون الاضطلاع به، مثل وضع مؤشرات للإنذار المبكر عن العنف الجنسي في النـزاعات.
    56. The mission and the country team continued to receive reports of sexual violence in the northern and western parts of the country, as well as reports of alleged systematic harassment of women and young girls in rural areas and at checkpoints. UN 56 - ولا تزال البعثة والفريق القطري يتلقيان تقارير عن العنف الجنسي في الجزء الشمالي والغربي من البلد، وعن الادعاء بالتحرش المنتظم بالنساء والفتيات الشابات في المناطق الريفية وعند نقاط التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more