"عن العنف المرتكب ضد المرأة" - Translation from Arabic to English

    • on violence against women
        
    It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. UN وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا.
    In a one-day reflection workshop in October, a target was set in which the journalists committed to regular reporting on violence against women. UN وفي حلقة عمل متعمقة نظمت ليوم واحد في شهر تشرين الأول/أكتوبر، حدد هدف التزم بموجبه الصحفيون بتقديم تقارير دورية عن العنف المرتكب ضد المرأة.
    29. Solid data on violence against women are critical to the development and implementation of sound laws, policies, strategies and prevention measures. UN 29 - وتوافر بيانات صحيحة عن العنف المرتكب ضد المرأة أمر حاسم الأهمية لوضع وتنفيذ قوانين وسياسات واستراتيجيات وتدابير وقائية سليمة.
    A report on violence against women in the IDP/refugee camps in West Timor shows very high incidence of domestic violence and sexual harassment in the camps. UN ويبين تقرير عن العنف المرتكب ضد المرأة في مخيمات المشردين داخلياً واللاجئين في تيمور الغربية ارتفاعاً كبيراً في نسبة ارتكاب العنف المنزلي والمضايقة الجنسية في المخيمات(69).
    21. In response to the Committee's request to provide data and information on violence against women (A/59/38, para. 386), the report states at page 77 that data and information on the type and extent of violence against women are available. UN 21 - وفي استجابة لطلب اللجنة تقديم بيانات ومعلومات عن العنف المرتكب ضد المرأة()، يبين التقرير في الصفحة 105 أن البيانات والمعلومات المتعلقة بنوع ونطاق العنف ضد المرأة متاحة.
    :: Submitting a shadow report on violence against women and the reform of discriminatory articles in family law to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its forty-fifth session, held in Geneva from 18 January to 5 February 2010 UN :: تقديم تقرير بديل عن العنف المرتكب ضد المرأة وإصلاح المواد التمييزية الواردة في قانون الأسرة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في جنيف في الفترة من 18 كانون الثاني/يناير إلى 5 شباط/فبراير 2010
    21. In response to the Committee's request to provide data and information on violence against women (A/59/38, para. 386), the report states at page 77 that data and information on the type and extent of violence against women are available. UN 21 - في استجابة لطلب اللجنة تقديم بيانات ومعلومات عن العنف المرتكب ضد المرأة (الفقرة 386 من الوثيقة A/59/38)، يبين التقرير في الصفحة 105 أن البيانات والمعلومات المتعلقة بنوع ونطاق العنف ضد المرأة متاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more