They also expressed hope that the Human Rights Council and the General Assembly would adopt the draft guiding principles as soon as possible and proposed calling for a declaration on extreme poverty and human rights. | UN | وأعربت تلك الحكومات والمنظمات عن أملها في أن يعتمد مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة مشروع المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن، واقترحت الدعوة إلى وضع إعلان عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
He requested a report on extreme poverty as a threat to peace, which should be factored into the Social Forum's | UN | وطلب إعداد تقرير عن الفقر المدقع باعتباره يشكل تهديداً للسلم، وهو أمر ينبغي إدراجه ضمن مداولات المحفل الاجتماعي. |
4. Need for better quantitative and qualitative information on extreme poverty | UN | ٤- الحاجة إلى معلومات أفضل كمّاً ونوعاً عن الفقر المدقع |
In resolution 21/11 it decided to send the guiding principles on extreme poverty and human rights to the General Assembly. | UN | وفي القرار 21/11، قرر إرسال المبادئ التوجيهية عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة. |
International media report on the Africa of extreme poverty, widespread endemic diseases and human suffering. | UN | فوسائط الإعلام الدولية تكتب عن الفقر المدقع في أفريقيا، والأمراض المتوطنة الواسعة الانتشار والمعاناة الإنسانية فيها. |
Uruguay thanked Mozambique for its honest report on the situation of children, partly a result of the extreme poverty in the country. | UN | ووجهت أوروغواي الشكر لموزامبيق على تقريرها الصادق عن حالة الأطفال الناشئة جزئياً عن الفقر المدقع في البلاد. |
A number of study proposals have been submitted to the Sub-Commission, relating to economic rights such as the right to drinking water and sanitation services and the right to income distribution, a study on extreme poverty, etc. | UN | واقتُرحت على اللجنة الفرعية عدة مشاريع للدراسات تتناول الحقوق الاقتصادية، مثل الحق في مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية، والحق في توزيع الدخل، ودراسة عن الفقر المدقع وغير ذلك. |
14. This report is the first study on extreme poverty undertaken by the United Nations from the viewpoint of human rights. | UN | ٤١- هذا التقرير هو أول دراسة عن الفقر المدقع تجريها اﻷمم المتحدة من منظور حقوق اﻹنسان. |
The consultation processes have disclosed a broad consensus among respondents on the importance of preparing guiding principles on extreme poverty and human rights. | UN | وقد كشفت عمليات التشاور النقاب عن توافق في آراء المجيبين واسع النطاق بشأن أهمية إعداد مبادئ توجيهية عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Oral and written statement on " Extreme Poverty " ; (vii) 10 - 28 September 2007: 6th Session on Council of Human Rights in Geneva. | UN | بيان شفوي وتحريري عن " الفقر المدقع " ؛ ' 7` 10-28 أيلول/سبتمبر2007: الدورة السادسة بشأن مجلس حقوق الإنسان في جنيف. |
On 3 March, he gave a presentation on issues relating to access to justice at a seminar on extreme poverty and human rights, held in São Paulo, Brazil, by the Nippon Foundation. | UN | وفي 3 آذار/مارس، قدم عرضا عن المسائل المتصلة بالوصول إلى العدل خلال حلقة دراسية عن " الفقر المدقع وحقوق الإنسان " ، عقدتها مؤسسة نيـبـون في ساو باولو بالبرازيل. |
58. A discussion on the way forward with a view to adopting guiding principles on extreme poverty and human rights took place at the final session of the seminar. | UN | 58- عُقد في الجلسة الختامية للحلقة الدراسية اجتماع عن السبيل للمضي قُدماً بهدف اعتماد مبادئ توجيهية عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Mr. Thornberry (Peru) said that the draft resolution had been updated to include a reference to the guiding principles on extreme poverty and human rights adopted by the Human Rights Council in its resolution 21/11. | UN | 70 - السيد ثورنبري (بيرو): قال إنه قد جرى تحديث مشروع القرار كى يتضمن إشارة إلى المبادئ التوجيهية عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 21/11. |
96. At its fiftieth session, the Commission, in its resolution 1994/12, approved the recommendation of the Special Rapporteur relating to the organization of a seminar on extreme poverty and denial of human rights, and decided to examine this question at its fifty-first session. | UN | ٦٩- ووافقت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٤٩٩١/٢١ المعتمد في دورتها الخمسين، على توصية المقرر الخاص المتعلقة بتنظيم حلقة دراسية عن الفقر المدقع وإنكار حقوق الانسان، وقررت بحث هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
112. At its fiftieth session, the Commission, in its resolution 1994/12, approved the recommendation of the Special Rapporteur relating to the organization of a seminar on extreme poverty and denial of human rights, and decided to examine this question at its fifty-first session. | UN | ٢١١- ووافقت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٤٩٩١/٢١ المتخذ في دورتها الخمسين، على توصية المقرر الخاص المتعلقة بتنظيم حلقة دراسية عن الفقر المدقع وإنكار حقوق الانسان، وقررت بحث هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
The report of the independent expert of the Commission on Human Rights on extreme poverty provides a survey of action taken at the national and international level to eradicate extreme poverty (E/CN.4/1999/48). | UN | ويقدم تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان عن الفقر المدقع دراسة استقصائية لﻹجراءات المتخــذة على الصعيديـن الوطني والدولي للقضاء على الفقــر المدقع )E/CN.4/1999/48(. |
11. Further requests the experts, in this context, to take part in regional seminars together with people living in situations of extreme poverty and those working with them, in order to identify the fundamental elements which should appear in an international text on extreme poverty and human rights; | UN | 11- تطلب كذلك إلى الخبراء في هذا الإطار، أن يساهموا في حلقات دراسية إقليمية يشارك فيها أشخاص يعيشون في فقر مدقع وأشخاص يعملون معهم بغرض تحديد العناصر الأساسية التي يجب إدراجها في نص دولي عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛ |
This third report by the independent expert on the question of human rights and extreme poverty builds upon his two earlier reports on extreme poverty as well as his mission report on extreme poverty conditions in the United States, and brings together the observations of the group of experts, which met in Geneva at a Workshop on extreme poverty on 23 and 24 February 2007. | UN | يستند هذا التقرير الثالث الذي أعده الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع إلى تقريريه السابقين عن الفقر المدقع وكذلك إلى تقرير بعثته عن ظروف الفقر المدقع في الولايات المتحدة، ويضم ملاحظات فريق الخبراء، الذي التأم في جنيف يومي 23 و24 شباط/فبراير 2007 في حلقة عمل بشأن الفقر المدقع. |
5. From 2 to 3 March 2005, the ad hoc group of experts met in São Paulo, Brazil, and studied in depth the key elements to be included in an international instrument on extreme poverty and human rights. | UN | 5- واجتمع فريق الخبراء المخصص يومي 2 و3 آذار/مارس 2005 في ساو باولو (البرازيل) وأمعن التفكير في العناصر الأساسية الواجب إدراجها في نص دولي عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
The Committee also remains concerned at the high prevalence of disability among Philippine children, due to a number of causes, including malnutrition and unsanitary living conditions as a result of extreme poverty. | UN | ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً إزاء انتشار الإعاقة بدرجة كبيرة بين الأطفال الفلبينيين لعدة أسباب منها سوء التغذية وظروف العيش غير الصحية الناتجة عن الفقر المدقع. |
Last year's observance of the International Day for the Eradication of Poverty at the UN Headquarters in New York featured testimonies of extreme poverty from around the world. | UN | لقد تضمّن احتفال العام الماضي باليوم الدولي للقضاء على الفقر في مقر الأمم المتحدة بنيويورك شهادات عن الفقر المدقع من جميع أنحاء العالم. |
Concerned that the cultivation and abuse of cannabis are on the increase in Africa partly as a result of the extreme poverty and the continued promotion of cannabis on the Internet as being a harmless drug, | UN | وإذ يساورها القلق لتزايد زراعة القنّب وتعاطيه في أفريقيا، الذي هو ناجم جزئيا عن الفقر المدقع واستمرار الترويج للقنّب على الانترنت بأنه مخدر غير ضار، |