"عن القضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • on poverty eradication
        
    • for eradicating poverty
        
    • for poverty eradication
        
    • on the eradication of poverty
        
    • on Eradication of Poverty
        
    • of poverty eradication
        
    • for the eradication of poverty
        
    The President of the Economic and Social Council also made a special presentation to the Second Committee on poverty eradication. UN كما أن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي قدم عرضا خاصا أمام اللجنة الثانية عن القضاء على الفقر.
    Report of the Secretary-General on poverty eradication UN تقرير الأمين العام عن القضاء على الفقر
    Report of the Secretary-General on poverty eradication UN تقرير الأمين العام عن القضاء على الفقر
    Poverty eradication was an ethical, social, political and economic imperative and the world needed to assume collective responsibility for eradicating poverty. UN والقضاء على الفقر واجب أخلاقي واجتماعي وسياسي واقتصادي ويجب أن ينهض العالم بالمسؤولية الجماعية عن القضاء على الفقر.
    :: There should be collective responsibility for poverty eradication both at the national and global levels. UN :: يجب أن تقوم مسؤولية جماعية عن القضاء على الفقر على الصعيدين الوطني والعالمي.
    15. In 1996, the Division for Social Policy and Development published a newsletter entitled Summit Plus One (three issues in 1996); the Bulletin on the eradication of poverty (two issues); and a special issue of the review Social Policy and Social Progress devoted to the Social Summit. UN ١٥ - وفي عام ١٩٩٦، أصدرت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية رسالة إخبارية عنوانها " سنة واحدة بعد مؤتمر القمة " )ثلاثة أعداد في عام ١٩٩٦(؛ ونشرة عن القضاء على الفقر )عددان(؛ وعددا خاصا من مجلة السياسات الاجتماعية والتقدم الاجتماعي، المكرسة لمؤتمر القمة الاجتماعية.
    Bulletin on Eradication of Poverty UN نشرة عن القضاء على الفقر
    65. Overcoming Human Poverty - the first in a series of reports on poverty eradication - was launched in 1998. UN ٥٦ - وصدر في عام ١٩٩٨ التقرير المعنون: التغلب على الفقر البشري وهو أول تقرير من سلسلة تقارير عن القضاء على الفقر.
    With regard to publications, the Office carried out a study on poverty eradication in 14 selected countries, describing experiences of innovative efforts in addressing poverty and underdevelopment. UN وفيما يتعلق بالمنشورات، أجرى المكتب دراسة عن القضاء على الفقر في ١٤ من البلدان المختارة، واضعاً الجهود المبذولة في مواجهة الفقر والتخلف.
    Chile also held a conference on poverty eradication and discrimination in January 1996, in the context of the International Year for poverty eradication. UN وعقدت شيلي أيضا مؤتمرا عن القضاء على الفقر والتمييز في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    (d) Report of the Secretary-General on poverty eradication and sustainable development (E/CN.17/1995/14); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن القضاء على الفقر والتنمية المستدامة )E/CN.17/1995/14(؛
    Report of the Secretary-General on poverty eradication and sustainable development (E/CN.17/1995/14) UN تقرير اﻷمين العام عن القضاء على الفقر والتنمية المستدامة )E/CN.17/1995/14(
    Report of the Secretary-General on poverty eradication UN تقرير الأمين العام عن القضاء على الفقر
    In Trinidad and Tobago, for example, there has been the broadcast of a documentary on successful community-driven initiatives for poverty eradication, the publication of a magazine on poverty eradication and a media campaign on the same issue. UN ففي ترينيداد وتوباغو، على سبيل المثال، استمر بث فيلم وثائقي عن المبادرات الناجحة النابعة من المجتمعات المحلية للقضاء على الفقر، ونشر مجلة عن القضاء على الفقر وحملة إعلامية بخصوص الموضوع نفسه.
    Following the Copenhagen World Summit for Social Development, a wide consensus had emerged globally on poverty eradication as the priority goal of development policies and cooperation. UN وبعد مؤتمر القمة العالمي المعقود في كوبنهاغن عن التنمية الاجتماعية، ظهر توافق كبير للآراء في كل أنحاء العالم عن القضاء على الفقر بوصفه هدفا له أولوية في السياسات الإنمائية والتعاون الإنمائي.
    An attempt was made to collect situational indicators on poverty eradication and sustainable livelihoods, the environment, gender equality and the advancement of women, and special development situations. The limited availability of data in a number of areas prevented the preparation of a comprehensive baseline. UN وقد كانت هناك محاولة لجمع مؤشرات محيطية عن القضاء على الفقر وسبل العيش المستدامة والبيئة والمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة والحالات الإنمائية الخاصة، ولكن حالت الكمية المحدودة للبيانات في عدد من المجالات دون إعداد قاعدة شاملة.
    We all share a responsibility for eradicating poverty and enhancing Africa's global integration. UN فنحن جميعا نشترك في المسؤولية عن القضاء على الفقر وتعزيز الاندماج الأفريقي في العالم.
    Generally, officers responsible for poverty eradication or related initiatives are the regular members of these working groups. UN وبصورة عامة، يكون اﻷعضاء العاديون في هذه اﻷفرقة من بين الموظفين المسؤولين عن القضاء على الفقر أو عن مبادرات متصلة به.
    Through collaboration in the NGO Committee for Social Development, the organization has contributed to statements on the eradication of poverty and international debt forgiveness and to NGO roundtable speaker selections to the various segments and meetings. The Federation representative has attended as observer. UN ساهم الاتحاد، من خلال المشاركة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للمنظمات غير الحكومية، في تقديم بيانات عن القضاء على الفقر وإلغاء الدين على الصعيد الدولي، كما ساهم في عمليات اختيار المتحدثين باسم المنظمات غير الحكومية في الموائد المستديرة بمختلف أجزاء واجتماعات المجلس، حيث كان ممثل الاتحاد يحضر بصفة مراقب.
    3. Roundtable on " Eradication of Poverty and Hunger, " organized by FAO/IFAD/WFP on 16 March 2005 at the United Nations Headquarters in New York preparatory event for the High Level Segment of the Council. UN 3 - اجتماع مائدة مستديرة عن " القضاء على الفقر والجوع " ، شاركت في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي في 16 آذار/مارس 2005 في مقر الأمم المتحدة خلال الحدث التحضيري لانعقاد الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Talk of poverty eradication needs to be followed by increase in ODA. UN ويحتاج الحديث عن القضاء على الفقر إلى أن تتبعه زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    NEPAD is an acknowledgement of the need for Africa to take its destiny in its own hands and to assume responsibility for the eradication of poverty. UN والشراكة الجديدة اعتـراف بالحاجة إلى أن تأخذ أفريقيا مصيرها بيديها وأن تتحمل المسؤولية عن القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more