GEIC also provides information to the public on environmental issues. | UN | كما يقدم المركز معلومات إلى الجمهور عن القضايا البيئية. |
In Trinidad and Tobago, the Ministry of Sport and Youth Affairs ran programmes on environmental issues. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو أدارت وزارة شؤون الرياضة والشباب برامج عن القضايا البيئية. |
Such programmes will provide young people with a wider perspective on environmental issues. | UN | وسوف تتيح مثل هذه البرامج للشباب منظوراً أوسع عن القضايا البيئية. |
According to information received, journalists who report on environmental issues and the activities of mining companies have also been targeted. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان من بين المستهدفين أيضاً الصحفيون الذين يبلغون عن القضايا البيئية وأنشطة شركات التعدين. |
This subprogramme will promote the participation of people in environmental management by sharing information on and increasing understanding of environmental issues. | UN | وسيعمل هذا البرنامج الفرعي على تعزيز مشاركة الجمهور في الإدارة البيئية ويساعد في تثقيفها عن طريق تبادل معلومات عن القضايا البيئية وزيادة فهمها لها. |
Innovative communications and information technologies exist to engage, inform and empower a broad range of key stakeholders to use available data and information on environmental issues. | UN | وتوجَد وسائل اتصال مبتكرة وتكنولوجيات للمعلومات لإشراك وإفادة وتمكين مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة الرئيسيين لاستخدام البيانات والمعلومات المتوافرة عن القضايا البيئية. |
UNEP continues to use the website www.unep.org/tunza to provide information on environmental issues to young people and showcase their work. | UN | ويواصل اليونيب استخدام الموقع الشبكي www.unep.org/tunza لتوفير المعلومات عن القضايا البيئية للشباب وعرض أعمالهم. |
It organizes seminars on environmental issues, human rights and HIV/AIDS. | UN | وتنظم الجمعية أيضاً حلقات دراسة عن القضايا البيئية وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The competition, which for the next few years will focus on climate change, will continue to be an effective means of creating awareness among children on environmental issues. | UN | وسوف تظل المسابقة، التي ستركز في السنوات القليلة القادمة على تغير المناخ، أداة فعّالة لنشر الوعي بين الأطفال عن القضايا البيئية. |
- a section on environmental issues as part of your annual report? | UN | - قسما عن القضايا البيئية كجزء من تقريركم السنوي؟ |
He could speak out on environmental issues. | Open Subtitles | يمكنه التحدث عن القضايا البيئية |
The International Council of Environmental Law is publishing articles on environmental issues which have an impact on the enjoyment of human rights; it is also actively participating in the drafting by the Economic Commission for Europe of the new convention on access to information, public participation and access to justice in environmental matters. | UN | ويتولى المجلس الدولي للقانون البيئـي نشـر مقالات عن القضايا البيئية التي تؤثر على التمتع بحقوق اﻹنسان؛ ويشارك أيضا بنشاط في صياغة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا للاتفاقية الجديدة المتعلقة بسبل الحصول على المعلومات والمشاركة العامة وسبل بلوغ العدالة فيما يتعلق بالمسائل البيئية. |
The objectives of AEON are to exchange information and ideas about practical and technical environmental issues in Antarctica, to promote mutual understanding and practical application of the Madrid Protocol, and to respond to requests from COMNAP for advice on environmental issues. | UN | وتتمثل أهداف الشبكة المذكورة في تبادل المعلومات واﻷفكار عن القضايا البيئية العملية والتقنية في أنتاركتيكا، وتشجيع التفاهم المتبادل والتطبيق العملي لبروتوكول مدريد، والاستجابة للطلبات المقدمة من المجلس ﻹسداء المشورة في مجال القضايا البيئية. |
33. Young people generally report that the proposal for action to enhance the role of the media as a tool for the dissemination of information on environmental issues has not been widely implemented. | UN | 33 - ويفيد الشباب عموما بأن الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراءات لتعزيز دور وسائط الإعلام كوسيلة لنشر المعلومات عن القضايا البيئية لم ينفَّذ على نطاق واسع. |
In that regard, the draft urged them to consider organizing an annual seminar/symposium on environmental issues which could ensure deeper understanding of the problems of protecting the Antarctic environment, and would provide the international community with a forum for an exchange of information. | UN | وفي هذا الصدد، يحث المشروع اﻷطراف الاستشارية على النظر في تنظيم حلقة دراسية سنوية/ندوة سنوية عن القضايا البيئية مما يمكن أن يكفل فهما أعمق لمشاكل حماية بيئة القارة ويتيح للمجتمع الدولي محفلا لتبادل المعلومات. |
Regional environmental assessments are intended to help Governments and other stakeholders to view the region as an interconnected natural system, report on environmental issues in a comparable way and help the countries of the region to bring their priorities collectively to the attention of the rest of the world. | UN | 33 - ويُقصد للتقييمات البيئية الإقليمية أن تساعد الحكومات وسائر أصحاب المصلحة في اعتبار المنطقة نظاماً طبيعياً مترابطاً، والإبلاغ عن القضايا البيئية على نحو مقارن، ومساعدة بلدان المنطقة في القيام مجتمعة بجلب انتباه العالم إلى أولوياتها. |
The initiative organized a preparatory meeting on environmental issues in the Great Lakes region for the International Conference on the Great Lakes Region of Africa. The conference is composed of a series of preparatory meetings leading to the first main meeting of heads of States (Dar Es Salaam, November 2004). | UN | 56 - نظمت المبادرة اجتماعاً تحضيرياً عن القضايا البيئية في منطقة البحيرات العظمى لأغراض المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات العظمى في أفريقيا، ويتكون المؤتمر من سلسلة من الاجتماعات التحضيرية التي تؤدي إلى الاجتماع الرئيسي الأول لرؤساء الدول (دار السلام، تشرين الثاني/نوفمبر 2004). |
Web-based resources for civil society organizations: a database on partnerships with information on lessons, experiences and best practices related to partnerships; civil society perspectives on environmental and sustainable development issues and the work of UNEP in responding to them; and a web-based e-forum for civil society dialogue and consultation on environmental issues and programmes | UN | د) موارد مستندة إلى شبكة الويب من أجل منظمات المجتمع المدني: قاعدة بيانات عن الشراكات مشفوعة بمعلومات عن الدروس والخبرات المكتسبة وأفضل الممارسات المتصلة بالشراكات؛ مناظير المجتمع المدني عن القضايا البيئية وقضايا التنمية المستدامة وما يقوم به اليونيب من عمل استجابة لها؛ ومنتدى إلكتروني مستند إلى شبكة الويب من أجل حوار المجتمع المدني ومشاوراته بشأن القضايا والبرامج البيئية. |
This subprogramme will promote the participation of people in environmental management by sharing information on and increasing understanding of environmental issues. | UN | وسيعمل هذا البرنامج الفرعي على تعزيز مشاركة الجمهور في الإدارة البيئية ويساعد في تثقيفها عن طريق تبادل معلومات عن القضايا البيئية وزيادة فهمها لها. |
This will ensure that Governments can benefit from inputs from children and young people on the environmental issues discussed at the Council/Forum. | UN | وسوف يكفل هذا إمكانية استفادة الحكومات من المدخلات التي يقدمها الأطفال والشباب عن القضايا البيئية التي تُناقش في مجلس الإدارة/المنتدى. |