Representatives of the private sector, academia and international organizations had also attended. | UN | كما حضر المؤتمر ممثلون عن القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية. |
As Chinese authorities assess the benefits of the TIR Convention, the Union has provided training programmes for representatives of the private sector, customs authorities and other relevant agencies. | UN | وبينما تقوم السلطات الصينية بتقييم مزايا اتفاقية النقل الدولي البري، يقدم الاتحاد برامج تدريبية للمثلين عن القطاع الخاص وسلطة الجمارك وغيرها من الوكالات ذات الصلة. |
As an UNCTAD study put it, " IPAs are sometimes called the advocates of the private sector within the government. | UN | وعلى نحو ما بينته دراسة للأونكتاد، " تدعى وكالات تشجيع الاستثمار أحياناً المدافعة عن القطاع الخاص داخل الحكومة. |
The conference gathered representatives from the private sector, governments, regulators and postal operators which discussed the importance of cross border e-commerce in the developing and the developed world. | UN | وجمع المؤتمر ممثلين عن القطاع الخاص والحكومات والهيئات التنظيمية والجهات القائمة على تقديم الخدمات البريدية، بحثوا أهمية التجارة الإلكترونية عبر الحدود في العالمين النامي والمتقدم. |
Initiatives to invest should come from the private sector, and in turn could be promoted by Governments. | UN | ويجب أن تصدر مبادرات الاستثمار عن القطاع الخاص الذي يمكن، بدوره، أن تشجعه الحكومات. |
Meeting with private-sector representatives | UN | اجتماع مع ممثلين عن القطاع الخاص |
Information on the private sector and civil society organizations was collected by key word searches on the Internet. | UN | وجُمعت المعلومات عن القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني عن طريق البحث بشبكة إنترنت باستخدام ألفاظ مواضيعية. |
25. Each round table will include three representatives of civil society and three representatives of the private sector. | UN | 25 - وستضم كل مائدة مستديرة ثلاثة ممثلين عن المجتمع المدني وثلاثة ممثلين عن القطاع الخاص. |
These statements were followed by general discussions, conclusions from a representative of the private sector and final remarks by the Chair. | UN | وتلا تلك الكلمات نقاشات عامة وعرض لاستنتاجات ممثل عن القطاع الخاص وملاحظات ختامية من الرئيس. |
Perhaps future meetings could also involve representatives of the private sector. | UN | ولعله يمكن أن يُشارك أيضاً في الاجتماعات مستقبلاً ممثلون عن القطاع الخاص. |
The conference included several ministers from the Government of Nigeria and representatives of the private sector and civil society. | UN | وضم المؤتمر عدة وزراء في الحكومة النيجيرية وممثلين عن القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
The session was complemented by an open discussion during which participants were able to meet representatives of the private sector on a one-to-one basis. | UN | واستُكملت الجلسة بنقاش مفتوح تمكَّن المشاركون خلاله من لقاء ممثلين عن القطاع الخاص على أساس فردي. |
Governments affirmed the indispensability of the private sector in marshalling quickly adequate resources to demonstrate the tangible benefits of peace. | UN | وتؤكد الحكومات بدورها على أن لا غنى عن القطاع الخاص لتوفير الموارد المناسبة ﻹبراز الفوائد الملموسة للسلام. |
In Mauritius, the agency is chaired by a representative of the private sector. | UN | ففي موريشيوس، يرأس هذه الوكالة ممثل عن القطاع الخاص. |
The Steering Committee will consist of selected ministers of industry and eminent representatives of the private sector. | UN | وتتكون اللجنة التوجيهية من وزراء صناعة مختارين وممثلين بارزين عن القطاع الخاص. |
Assistance will also be given to member States for formulating and adopting policies that eliminate constraints and foster the development of the private sector and entrepreneurship. | UN | وستقدم المساعدة أيضا إلى الدول اﻷعضاء في مجال إعداد واعتماد السياسات التي من شأنها إزالة القيود عن القطاع الخاص وتنظيم المشاريع وتعزيز تنميتهما. |
UNISPACE III was attended by more than 2,500 participants, including representatives of 100 States and 30 international organizations and representatives from the private sector. | UN | 19- حضر اليونيسبيس الثالث، أكثر من 500 2 مشارك بمن فيهم ممثلون عن 100 دولة و30 منظمة دولية وممثلون عن القطاع الخاص. |
The Extension System organized a national task force made up of Extension professionals and representatives from the private sector. | UN | لقد نظمت شبكة خدمات اﻹرشاد قوة عمل وطنية مكونة من مهنيين عاملين في اﻹرشاد الزراعي وممثلين عن القطاع الخاص. |
Such exchanges, for example, could be facilitated and supported by the preparation of country studies involving the Secretariat, governmental experts, independent experts from the private sector and other interested parties. | UN | فيمكن مثلا، تيسير هذه المبادلات ودعمها عن طريق إعداد دراسات قطرية بمشاركة اﻷمانة وخبراء حكوميين وخبراء مستقلين، فضلا عن القطاع الخاص وغير ذلك من اﻷطراف المهتمة. |
private-sector news and election reports were, in general, more balanced and provided much of the coverage of the main opposition candidates. | UN | وبشكل عام، كانت أخبار وتقارير الانتخابات الصادرة عن القطاع الخاص أكثر توازنا، وقدمت الكثير من التغطية عن المرشحين المعارضين الرئيسيين. |
19. In November 2007, WHO organized a meeting on the private sector and road safety, held at the Michelin Challenge Bibendum in Shanghai, China. | UN | 19 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نظمت منظمة الصحة العالمية اجتماعا عن القطاع الخاص والسلامة على الطرق عُقد في مناسبة بيبندم، رجل ميشلان للتحدي، في شانغهاي، بالصين. |