"عن الكتب" - Translation from Arabic to English

    • about books
        
    • about the books
        
    • on books
        
    • from books
        
    • of books
        
    • off the books
        
    Like slow Wi-Fi and way too many classes about books? Open Subtitles مثل واي فاي بطئ و الكثير من المحاضرات عن الكتب ؟
    We... we save up for things, we go to restaurants, sometimes we talk about books. Open Subtitles نحن توفير ما يصل ل الأشياء، ونذهب إلى المطاعم في بعض الاحيان نتكلم عن الكتب
    Ms. Morello, instead of writing reports about books like we usually do, Open Subtitles آنسة "موريلو" بدلاً من كتابة التقارير عن الكتب كما نفعل عادةً
    I prefer to lie about the books I've read the old-fashioned way. Open Subtitles أفضل الكذب عن الكتب التي قرأتها الطراز القديم منها
    FAD also develops reviews on the latest investigations related to drug problems and other subjects of education in childhood and adolescence, researching on books, articles and other sources of information with an international perspective. UN وتضطلع المؤسسة أيضا باستعراضات حول التحقيقات المتصلة بمشاكل المخدرات وغيرها من مواضيع التثقيف في مرحلتي الطفولة والمراهقة وتجري بحوثا عن الكتب والمواد وغيرها من مصادر المعلومات من منظور دولي.
    Life is so different from books. Open Subtitles الحياة مختلفة جدا عن الكتب
    And I know he looks charming but you know what they say about books and covers. Open Subtitles و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة
    First of all, you would be talking to actual women, even if it is about books. Open Subtitles أولاً ستتحدث مع إمرأة حقيقية حتى وإن كان الأمر عن الكتب
    We chatted about my writing and how she wanted to write then she asked if she could visit me and talk about books, things like that. Open Subtitles وأنها أرادت أن تكتب بعدها سألت إن كانت تستطيع أن تزورنى لتتحدث عن الكتب وأشياء مثل هذا
    He's interesting. We talked about books and many different things. Open Subtitles أنه شاب مسلى.لقد تحدثنا عن الكتب والعديد من الأشياء الأخرى.
    It's just, you know... you know a lot about books and shit. Open Subtitles انها فقط، كما تعلمون... أنت تعرف الكثير عن الكتب والقرف.
    I just wanted to talk about books. Open Subtitles كل ما أردته هو التحدث عن الكتب
    Then let's talk about books. Open Subtitles لنتحدث عن الكتب اذا
    Let's talk about books now. Open Subtitles لنتحدث عن الكتب الان
    Let's talk about books, then. Open Subtitles لنتحدث عن الكتب اذا
    Uh, we'll talk about books and, um, politics, current events. Open Subtitles سوف نتحدث عن الكتب
    Now enough of that! What about the books? Does he not find them? Open Subtitles كفانا من هذا, و ماذا عن الكتب أليست مهمه
    - Shush. Now, tell Marion about the books so that we can get out of here. Open Subtitles الآن، حدّثي ماريون عن الكتب لنتمكّن من الخروج من هنا
    Please provide information on steps that have been taken to integrate gender equality and human rights norms into school curricula, as well as information on books that focus on equality in parenthood, with particular emphasis on responsible fatherhood. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات المتخذة لإدماج قواعد المساواة بين الجنسين ومبادئ حقوق الإنسان في البرامج المدرسية، وكذلك معلومات عن الكتب التي تركز على المساواة بين الوالدين، مع تشديد خاص على ممارسة الرجل للأبوة بشكل يتسم بالمسؤولية.
    But reality is far from books Open Subtitles لكن الحقيقة بعيدة عن الكتب.
    To accomplish that, its specialists prepared and published 2,000 copies each of informational materials on 25 topics covering land and agrarian reform, as well as of books and brochures. UN وبغية تحقيق ذلك، أعد ونشر المتخصصون 2000 نسخة تضمنت كل نسخة منها موادا إعلامية عن 25 موضوعا تغطي إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، فضلا عن الكتب والكتيبات.
    I'm guessing... this one stays off the books. Open Subtitles على ما أظن بأن هذا سيبقى بعيداً عن الكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more