You're gonna need to think about a lot of dead puppies. | Open Subtitles | أنت حاجة ستعمل على التفكير عن الكثير من الجراء الميتة. |
Why doesn't he tell us about a lot of things? | Open Subtitles | لماذا لا يقول لنا عن الكثير من الأشياء ؟ |
I had no idea about a lot of things. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عن الكثير من الأشياء. |
I think that's true of a lot of children. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا حقيقي عن الكثير من الأطفال. |
We talked about lots of things, especially about sex. | Open Subtitles | تحدثنا عن الكثير من الأمور، خصوصا عن الجنس. |
The technical aspects of the problem currently seemed insoluble, aside from the many outstanding social and political issues. | UN | ولا تبدو الجوانب التقنية للمشكلة قابلة للحل في الوقت الحاضر، ناهيك عن الكثير من المسائل الاجتماعية والسياسية العالقة. |
It is also responsible for many of the decisions authorizing and implementing United Nations reform. | UN | وهي أيضا مسؤولة عن الكثير من القرارات التي تأذن بإصلاح الأمم المتحدة وتنفيذه. |
I didn't say anything about a lot of things. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيء عن الكثير من الأشياء. |
All right, first of all, it seems like you have a lot of opinions about a lot of comedians. | Open Subtitles | حسناً أولاً يبدو أن لديك الكثير من الآراء عن الكثير من الكوميديين |
OK, well, your mum and me, we have to have a conversation about a lot of things, so maybe the best thing... | Open Subtitles | حسناً ، والدتك وأنا يجب ان نتحدث عن الكثير من الأشياء لذا ربما أفضل شيء |
Look, I may have lied to you about a lot of things, but not something this big. | Open Subtitles | نظرة، ربما أكون قد كذب على لكم عن الكثير من الأشياء، و ولكن لا شيء مثل هذا النجاح. |
Yeah, you know a thing or two about a lot of things. | Open Subtitles | نعم، كنت تعرف شيئا أو اثنين عن الكثير من الأشياء. |
We say that about a lot of the inmates at The Factory. | Open Subtitles | ونحن نقول ان عن الكثير من السجناء في المصنع. |
I know a lot of things about a lot of people. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس |
I don't think you can get people to go to war, if they knew a lot about a lot of things. | Open Subtitles | لو كانوا يعرفون الكثير عن الكثير من الأمور. |
In all the time they've been here, they've talked about a lot of things, and none involved rescuing us. | Open Subtitles | تحدّثا طوال فترة تواجدهما هنا عن الكثير من الأمور ولا يتضمّن أيّ منها إنقاذنا |
You must be in charge of a lot of doors. | Open Subtitles | يجب أن تكوني مسؤولة عن الكثير من الأبواب |
Well, ahem, you don't know lots of things about lots of people. | Open Subtitles | لا تعرف الكثير من الأمور عن الكثير من الناس. |
And I apologize for the many ways I have wronged you. | Open Subtitles | واعتذر عن الكثير من الطرق التى كنت اغلطك فيها |
Responsibility for many of the weaknesses in the United Nations system, however, lies with the Member States themselves. | UN | ولكن المسؤولية عن الكثير من نقاط الضعف في منظومة الأمم المتحدة تقع على عاتق الدول الأعضاء ذاتها. |
It can make up for a lot of bad stuff. | Open Subtitles | ويمكن أن يعوض هذا عن الكثير من الاشياء السيئة. |
I think I'm trying to make up for too many missed Christmases all at once. | Open Subtitles | التعويض عن الكثير من الأعياد الضائعه جميعها فى مره واحده |
I can tell you so many things, like the time that I... | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لك عن الكثير من الأمور كذلك الوقت عندما |