The Board emphasized that research, training and information will be crucial elements of the strategic action needed to implement the Platform for Action that would emanate from the Fourth World Conference on Women. | UN | وأكد المجلس أن البحث والتدريب واﻹعلام هي عناصر ذات أهمية حاسمة في التدابير الاستراتيجية اللازمة لتنفيذ خطة العمل التي ستنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
The main international agreement that frames the organization's work is the Beijing Platform for Action resulting from the Fourth World Conference on Women in 1995. | UN | والاتفاق الدولي الرئيسي الذي يشكل عمل المنظمة هو منهاج عمل بيجين المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995. |
An international convention on violence against women should build upon previously adopted international and regional conventions, protocols and declarations, as well as the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. | UN | وينبغي أن يسترشد في وضع اتفاقية دولية بشأن العنف ضد المرأة بالاتفاقيات والبروتوكولات والاعلانات الدولية والإقليمية التي سبق اعتمادها، فضلا عن منهاج العمل المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Thirdly, it contained a library for the use of women's non-governmental organizations, following the guidelines of the Fourth World Conference on Women. | UN | وثالثا، لدى المكتب مكتبة موضوعة تحت تصرف المنظمات غير الحكومية النسائية، بموجب المبادئ التوجيهية الصادرة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
The Statistical Commission should also provide an input to the Commission on the Status of Women for its review of the implementation of the recommendations on poverty measurement made by the Fourth World Conference on Women. | UN | كما ينبغي للجنة اﻹحصائية أن تقدم مدخلا في الاستعراض الذي ستجريه لجنة مركز المرأة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بقياس الفقر الصادرة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
He was particularly pleased to note that sales of the Department's report on the Fourth World Conference on Women were strong. | UN | وقال إن مما يسره بوجه خاص أن يلاحظ أن المبيعات من تقرير اﻹدارة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كانت كبيرة الحجم. |
The report also contains brief information on the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in September 1995. | UN | ويحتوي التقرير أيضاً على معلومات موجزة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
The Statistical Commission should also provide an input to the Commission on the Status of Women for its review of the implementation of the recommendations on poverty measurement made by the Fourth World Conference on Women. | UN | كما ينبغي أن تقدم اللجنة اﻹحصائية مدخلا في الاستعراض الذي ستجريه لجنة مركز المرأة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بقياس الفقر الصادرة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
At the international level, these will include the Nairobi Forward-looking Strategies as well as the document that will emerge from the Fourth World Conference on Women. | UN | أما على الصعيد الدولي، فهي تشمل استراتيجيات نيروبي التطلعية فضلا عن الوثيقة التي ستنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
At the international level, these will include the Nairobi Forward-looking Strategies as well as the document that will emerge from the Fourth World Conference on Women. | UN | أما على الصعيد الدولي، فهي تشمل استراتيجيات نيروبي التطلعية فضلا عن الوثيقة التي ستنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
ACC stressed that the establishment of this Committee should be without prejudice to the systematic integration of policy objectives emanating from the Fourth World Conference on Women in the work of the three ad hoc thematic task forces and other relevant bodies within its subsidiary machinery. | UN | وشددت لجنة التنسيق اﻹدارية على أن إنشاء اللجنة المذكورة ينبغي أن يتم دون مساس باﻹدماج المنتظم ﻷهداف السياسة العامة المنبثقة عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال فرق العمل الثلاث الموضوعية المخصصة وغيرها من الهيئات ذات الصلة ضمن أجهزتها الفرعية. |
We recognize that this requires the simultaneous reaffirmation to achieve the Beijing Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and the Millennium Development Goals. | UN | ونسلّم بأن ذلك يقتضي إعادة التأكيد في الوقت ذاته على تنفيذ منهاج عمل بيجين المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Peace, development and equality are the three main goals that societies should adopt to face the future and are the thread leading from the Fourth World Conference on Women held in Beijing. | UN | ويعتبر السلام والتنمية والمساواة الأهداف الرئيسية الثلاثة التي ينبغي للمجتمعات أن تعتنقها لمواجهة المستقبل والمبادئ التوجيهية التي انبثقت عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين. |
The Platform of Action of the Fourth World Conference on Women at Beijing in 1995; | UN | - منهاج العمل المنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995؛ |
In conclusion, concrete actions for advancing the gender-aware concept should be outlined at the special session of the General Assembly to appraise and assess the progress achieved in the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, and the Beijing Declaration and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. | UN | وختاما، قال إن إجراءات محددة للنهوض بمفهوم الوعي بأوضاع الجنسين ينبغي أن تحدد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد لتقييم وتقدير التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
18. The Board emphasized that research, training and information remained crucial to the strategic action needed to implement the Platform for Action that would emanate from the Fourth World Conference on Women. | UN | ١٨ - وأكد المجلس أن أعمال البحث والتدريب واﻹعلام تظل تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة للتدابير الاستراتيجية اللازمة لتنفيذ خطة العمل التي ستنبثق عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Recalling also that discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child was identified as a critical area of concern in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women in the achievement of equality, development and peace for women, and that the advancement and empowerment of women throughout their life-cycle must begin with the girl child, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد اعتبر أن التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها من مجالات الاهتمام الحاسمة التي يتعين التركيز عليها لتحقيق المساواة والتنمية والسلم للمرأة، وأن النهوض بالمرأة وتمكينها طوال دورة حياتها يجب أن يبدآ بالطفلة، |
Recalling also that discrimination against the girl child and the violation of the rights of the girl child was identified as a critical area of concern in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women in the achievement of equality, development and peace for women, and that the advancement and empowerment of women throughout their life-cycle must begin with the girl child, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد اعتبر أن التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها من مجالات الاهتمام الحاسمة التي يتعين التركيز عليها لتحقيق المساواة والتنمية والسلم للمرأة، وأن النهوض بالمرأة وتمكينها طوال دورة حياتها يجب أن يبدآ بالطفلة، |
Some respondent Governments stated that, in addition to constitutional protection and domestic law on the rights of women and statutory provisions guaranteeing their equality before the law, they were giving effect to the principles of the Beijing Declaration and Platform for Action of the Fourth World Conference on Women. | UN | 82- وذكرت بعض الحكومات المجيبة أنه بالإضافة إلى الحماية الدستورية والقوانين الوطنية المتعلقة بحقوق النساء والأحكام القانونية التي تكفل مساواتهن أمام القانون، فإنها تطبق مبادئ إعلان ومنهاج عمل بيجين الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
7. Requests the Secretary-General to ensure that the goals and actions relating to the girl child receive full attention in the implementation of the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women through the work of all organizations and bodies of the United Nations system; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل للمقاصد المتصلة بالطفلة أن تحظى بكامل الاهتمام لدى تنفيذ منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة عن طريق اﻷعمال التي تضطلع بها جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |