This publication includes a special section about the World Conference on Human Rights. | UN | ويتضمن هذا المنشور قسما خاصا عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
This publication includes a special section on the World Conference on Human Rights. | UN | ويتضمن هذا المنشور قسما خاصا عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
The Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights held in Vienna calls for more active implementation. | UN | إن اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وبرنامج عمله يطالبان بتنفيذ أكثر فعالية. |
The Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights had emphasized the need to solve that problem through such means as the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms. | UN | ولقد أكد إعلان فيينا وبرنامج عمل فيينا الصادران عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان علـى ضرورة حــل المشكلة مــن خلال سبل مثــل تعزيز آليات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها. |
Despite all the worthwhile efforts being made, I regret to note that the Declaration issued at the World Conference on Human Rights in Vienna is not being carried out as expected. | UN | على الرغم من الجهود القيمة المبذولة، يؤسفني أن أذكر أن اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا، لا يجري تنفيذه كما كان منتظرا. |
In this connection, I would like to recall that in the Vienna Declaration of the World Conference on Human Rights it was solemnly stated that the promotion and protection of all human rights is a legitimate concern of the international community. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بأن اعلان فيينا الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان نص بصورة صارمة علــى أن النهوض بحقــوق اﻹنسان وحمايتهــا شاغل مشروع للمجتمع الدولي. |
Mindful of the relevant recommendations of the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
the United Nations Recalling the relevant conclusions and recommendations of the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23), | UN | إذ تشير إلى ما صدر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من استنتاجات وتوصيات ذات صلة (A/CONF.157/23)، |
108. A special issue of the publication UN Briefing Papers, entitled " The world conferences " , which was published in May 1997, presented a round-up of United Nations conferences and contained a special section on the World Conference on Human Rights. | UN | ١٠٨ - قدم اﻹصدار الخاص للمنشور UN Brifing Papers بعنوان " المؤتمرات العالمية " ونشر في أيار/مايو ١٩٩٧، خلاصة عن مؤتمرات اﻷمم المتحدة، ضمها قسما خاصا عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
The first step towards achieving that goal must be the full implementation of the Convention on the Rights of the Child and the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children adopted at the World Summit for Children, as well as the relevant recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights. | UN | ويجب أن تكون الخطوة اﻷولى نحو تحقيق هذا الهدف هي التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل واﻹعلان المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه الذي اعتمد في المؤتمر العالمي من أجل الطفل، إلى جانب تنفيذ التوصيات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
5. Welcomes the recommendation made by the World Conference on Human Rights that matters relating to human rights and the situation of children be regularly reviewed and monitored by all relevant organs and mechanisms of the United Nations system; | UN | ٥- ترحب بالتوصية الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بوجوب قيام هيئات وآليات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة باستعراض ورصد القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان وحالة اﻷطفال، على أن يتم ذلك بصورة منتظمة؛ |
56. National laws and policies in Africa should be evaluated and reformed against the background of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights. | UN | ٥٦ - وينبغي تقييم وإصلاح القوانين والسياسات الوطنية في افريقيا على أساس إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين سنة ١٩٩٣ عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |
" Mindful of the relevant recommendations of the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development, | UN | " واذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
It was also addressed in several recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, as well as by the World Conference on Human Rights although not specifically under poverty. | UN | وقد تناولته توصيات عديدة صدرت عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وكذلك عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وإن لم تكن تحت بند الفقر على وجه التحديد. |
That support will help respond to the hopes and expectations generated by the World Conference on Human Rights and the establishment of the post of High Commissioner for Human Rights and help promote international peace and security and better standards of life in larger freedom as embodied in the Charter of the United Nations. | UN | وسيساعد هذا الدعم على تلبية اﻵمال والتطلعات التي تولدت عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وعن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. كما إنه سيساعد على تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وعلى تحسين مستويات المعيشة في جو مفعم بالحرية على النحو المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
65. Ms. Arystanbekova (Kazakhstan) said that the principles and recommendations emanating from the World Conference on Human Rights would not acquire full significance unless their implementation was ensured at all levels, in the first place at the national level. | UN | ٦٥ - السيدة أريستانبيكوفا )كازاخستان(: قالت إن المغزى الكامل للمبادئ والتوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لن يتحقق ما لم يتم ضمان تنفيذ هذه المبادئ والتوصيات على جميع المستويات، ولا سيما على الصعيد الوطني. |
For example, should this right be envisaged in community or individual terms, and is it possible to strike a satisfactory balance? The only certainty is that “the human person is the central subject of development” (part I, paragraph 10, of the Vienna Declaration of the World Conference on Human Rights, June 1993). | UN | ومن ذلك مثلاً هل ينبغي مراعاة الجانب الجماعي أم الجانب الفردي لهذا الحق؟ وهل هناك وسيلة ﻹيجاد توازن سليم بين الجانبين؟ والحقيقة المؤكدة هي أن " اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية " )الفقرة ٠١ من إعلان فيينا الصادر عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ٣٩٩١(. |
The Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights recommended that matters relating to human rights and the situation of children be regularly reviewed and monitored by all relevant organs and mechanisms of the United Nations system and by the supervisory bodies of the specialized agencies, in accordance with their mandates. | UN | ٥٨٢ - أوصى إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادران عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أن يجرى بصفة دورية استعراض المسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان وحالة اﻷطفال ورصدها من قبل كافة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة، فضلا عن هيئات اﻹشراف التابعة للوكالات المتخصصة، وفقا لولاياتها. |
Welcoming the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, Report of the World Conference on Human Rights, Vienna, 14-25 June 1993 (A/CONF.157/24 (Part I)), chap. III. | UN | وإذ ترحب بإعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان)٤١ـ )٤١( تقرير المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، فيينا، ١٤-٢٥، حزيران/يونيه ١٩٩٣، )A/CONF.157/24 (Part I)(، الفصل الثالث. |
Turning to agenda item 109, the European Union reaffirmed its recognition of the right of self-determination set out in the Covenants on International Human Rights and reaffirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights. | UN | ٧ - وفيما يتعلق بالبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال، يعيد الاتحاد اﻷوروبي تأكيد اعترافه بالحق اﻷساسي للشعوب في تقرير المصير، الذي هو حق يكرسه العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان لعام ١٩٦٦، ويؤكد مجددا إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادران عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. |