"عن المؤشرات الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • on key indicators
        
    • about key indicators
        
    • for key indicators
        
    • on basic indicators
        
    Promote reporting on key indicators to policy makers, regional and international monitoring mechanisms and general public. UN الترويج لتقديم تقارير عن المؤشرات الرئيسية إلى مقرري السياسات وآليات الرصد الإقليمية والدولية وعامة الجماهير.
    Promote reporting on key indicators to policy makers, regional and international monitoring mechanisms and general public. UN :: تعزيز تقديم التقارير عن المؤشرات الرئيسية إلى واضعي السياسات وآليات الرصد الإقليمية والدولية وعامة الجمهور.
    The Asian Development Bank provides data on key indicators of its developing member countries to the World Bank. UN ويقدم مصرف التنمية اﻵسيوي بيانات عن المؤشرات الرئيسية للبلدان النامية اﻷعضاء فيه الى البنك الدولي.
    89. States are especially encouraged to share across boundaries and regions information about key indicators of the impact of migration on children, as well as common challenges and best practices to address migrant children protectionrelated gaps at all levels. UN 89- وتشجع الدول خاصة على تبادل المعلومات عبر الحدود والمناطق عن المؤشرات الرئيسية لتأثير الهجرة على الأطفال، فضلاً عن التحديات المشتركة وأفضل الممارسات لمواجهة الثغرات في حماية الأطفال المهاجرين على جميع المستويات.
    ESCWA assesses data availability for key indicators in the region and provides technical notes, with the aim of supporting member countries in the production of statistics and indicators that conform to international standards and definitions. UN وتجري اللجنة تقييمات لمدى توفر البيانات عن المؤشرات الرئيسية في المنطقة، وتقدم مذكرات تقنية، بغرض دعم البلدان الأعضاء في إعداد إحصاءات وتحديد مؤشرات تتفق مع المعايير والتعاريف الدولية.
    Report of the Secretary-General on the implementation of Council resolutions 1999/55, section II and 2000/27 on basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قراري المجلس 1999/55، الفرع الثاني و 2000/27 عن المؤشرات الرئيسية لسبل تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة
    UNICEF guidelines have been revised to enable improved results-based field reporting on key indicators included in the MTSP. UN لقد تم تنقيح المبادئ التوجيهية لليونيسيف لإتاحة تحسين الإبلاغ الميداني القائم على النتائج عن المؤشرات الرئيسية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The quarterly reports assisted with quality assurance by providing Headquarters with regular reports on key indicators of mission fuel operations. UN وقد ساعدت التقارير الفصلية في ضمان الجودة حيث إنها زودت المقر بتقارير منتظمة عن المؤشرات الرئيسية لعمليات البعثات المتعلقة بالوقود.
    (iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kits and indicators on Arab women; pamphlet on women and men in public life and leadership in Arab countries; wall chart on population and the Millennium Development Goals; wall chart on key indicators in the labour market; UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مجموعات مواد إعلامية ومؤشرات بشأن المرأة العربية؛ كتيب عن المرأة والرجل في الحياة العامة ومواقع القيادة في البلدان العربية؛ مجلة حائط عن السكان والأهداف الإنمائية للألفية؛ مجلة حائط عن المؤشرات الرئيسية في سوق اليد العاملة؛
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information kits and indicators on Arab women; pamphlet on women and men in public life and leadership in Arab countries; wallchart on population and the Millennium Development Goals; wallchart on key indicators on the labour market; UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ومجلات حائط ومجموعات مواد إعلامية: مجموعات مواد إعلامية ومؤشرات بشأن المرأة العربية؛ وكتيب عن المرأة والرجل في الحياة العامة ومواقع القيادة في البلدان العربية؛ ومجلة حائط عن السكان والأهداف الإنمائية للألفية؛ ومجلة حائط عن المؤشرات الرئيسية في سوق اليد العاملة؛
    The report also includes the first data table on key indicators related to adolescents, including child marriage, domestic violence, and age at first birth, which mostly affect adolescent girls. UN ويتضمن التقرير أيضا أول جدول بيانات عن المؤشرات الرئيسية ذات الصلة بالمراهقين، بما في ذلك زواج الأطفال والعنف المنزلي وعمر الفتاة عند إنجاب أول مولود، وهي عوامل تؤثر في غالب الأمر على الفتيات في سن المراهقة.
    83. The revised annual reports questionnaire requires information on key indicators that take into account the consensus reached by experts at a meeting on the principles, structures and indicators for drug information systems, held in Lisbon in January 2000. UN 83- ويستلزم الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية معلومات عن المؤشرات الرئيسية التي تأخذ في اعتبارها توافق الآراء الذي توصل إليه الخبراء إبان الاجتماع المعني بمبادئ وهياكل ومؤشرات نظم المعلومات المتعلقة بالمخدرات الذي انعقد في لشبونة في كانون الثاني/يناير 2000.
    The data are reported on " radar charts " , which combine in one figure data on key indicators in order to show the extent and scope of the drug problem in each region with regard to: UN والبيانات() معروضة في " أشكال بيانية رادارية " تضم بيانات عن المؤشرات الرئيسية في شكل واحد بغية توضيح مدى ونطاق مشكلة المخدرات في كل منطقة فيما يتعلق بما يلي:
    47. UNICEF has focused on support to countries in the collection and analysis of data on key indicators related to child rights and the well-being of children, ensuring that these data are disaggregated by sex to identify and address gender disparities and inequality. UN 47 - ركزت اليونيسيف على تقديم الدعم للبلدان في جمع وتحليل بيانات عن المؤشرات الرئيسية المتعلقة بحقوق الطفل وتأمين سلامة الأطفال، وضمان تصنيف هذه البيانات على أساس نوع الجنس لتحديد التفاوتات الجنسانية وحالات عدم التكافؤ والتصدي لها.
    102. For the 2001 assessment, UNICEF is relying on a strategic tool that proved invaluable for the success of the mid-decade review — the multiple indicator cluster survey (MICS) — which is a household survey methodology that, as revealed by the evaluation shared with the Executive Board in 1998, quickly and at low cost generates data on key indicators not adequately monitored by other ongoing data collection systems. UN ١٠٢ - وبالنسبة لتقييم عام ٢٠٠١، تعتمد اليونيسيف على أداة استراتيجية ثبتت قيمتها في نجاح استعراض منتصف العقد - الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات - وهي إحدى منهجيات الدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية، وتضمن، حسبما كشف عنه التقييم الذي نوقش مع المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨، توفير البيانات بسرعة وبتكلفة منخفضة عن المؤشرات الرئيسية التي لم ترصد بشكل واف من النظم الجارية اﻷخرى لجمع البيانات.
    109. States are especially encouraged to share information about key indicators of the impact of migration programmes, plans and policies to address irregular migration, as well as common challenges and best practices at all levels across boundaries and regions. UN 109 - وتشجع الدول بوجه خاص على تبادل المعلومات عن المؤشرات الرئيسية على ما لبرامجها وخططها وسياساتها المتعلقة بالهجرة لمعالجة الهجرة غير القانونية من آثار، وكذا عن التحديات المشتركة وأفضل الممارسات على جميع المستويات، وذلك عبر الحدود والمناطق.
    The study's goal is to inform about the knowledge, attitudes, beliefs and application of the acquired knowledge, attitudes, beliefs in the practice related to AIDS and sexually transmitted diseases to the youth and CSFW, but also to gather statistical data about key indicators for monitoring under the Declaration for AIDS activities and monitoring of the accomplishment of the Millennium Development Goals. UN وليس الهدف من هذه الدراسة التعرف على المواقف والمعتقدات وتطبيق المعرفة المكتسبة والمواقف والمعتقدات في الممارسة المتعلقة بالإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في صفوف الشباب والعاملات في تجارة الجنس فحسب، بل أيضا لجمع بيانات إحصائية عن المؤشرات الرئيسية للرصد في إطار الإعلان المتعلق بأنشطة مكافحة وباء الإيدز ورصد ما أُنجز من الأهداف الإنمائية للألفية.
    (EA1) Increased capacity of governmental and non-governmental institutions at the national level to collect and analyse data for key indicators measuring progress, including vulnerability-resilience country profiles, towards the implementation of the Mauritius Strategy and sustainable development UN (الإنجاز المتوقع 1) زيادة قدرات المؤسسات الحكومية وغير الحكومية على الصعيد الوطني على جمع وتحليل البيانات عن المؤشرات الرئيسية لقياس التقدم المحرز، بما في ذلك عمليات توصيف مواطن الضعف والمرونة، نحو تنفيذ استراتيجية موريشيوس وتحقيق التنمية المستدامة
    Report of the Secretary-General on the implementation of Council resolutions 1999/55, section II and 2000/27 on basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قراري المجلس 1999/55، الفرع الثاني و 2000/27 عن المؤشرات الرئيسية لسبل تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة على جميع المستويات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more