On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدّمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
Committee members responsible for follow-up would represent their respective committees. | UN | وأضاف أن أعضاء اللجنة المسؤولين عن المتابعة سيمثل كل منهم لجنته. |
The functions of that post had since been dissipated and the person currently responsible for follow-up also worked on many other issues. | UN | وقد تبدّدت مهام تلك الوظيفة منذئذٍ ويعمل الشخص المسؤول عن المتابعة حالياً على عدة مسائل أخرى. |
Another delegation asked for elaboration on the follow-up to address the problems that were mentioned in paragraph 43. | UN | وطلب وفد آخر تفاصيل عن المتابعة المشار إليها في الفقرة ٤٣ لمعالجة المشاكل. |
A reference to this meeting will be included in the followup progress report, to be presented to the Committee in March 2001. | UN | وسترد إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدّمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
The Regional Director acknowledged that the report did not contain information on follow-up because it had just been published. | UN | وسلم المدير الإقليمي بأن التقرير لا يتضمن معلومات عن المتابعة لأنه لم ينشر إلا توا. |
If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. | UN | وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة. |
If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. | UN | وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. | UN | في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة. |
Other States parties had failed to respond to requests for follow-up information. | UN | ولم تستجب دول أطراف أخرى لطلب تقديم معلومات عن المتابعة. |
We would urge that increased resources be made available to UNFPA, which bears major responsibility at the multilateral level for follow-up and implementation. | UN | ونحث على توفير المزيد من الموارد للصندوق الذي يتحمل معظم المسؤولية عن المتابعة والتنفيذ على المستوى متعدد اﻷطراف. |
It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow-up. | UN | وهي ملتزمة تماماً بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة. |
This sheet allows tracking, for each recommendation, the comments of acceptance or non-acceptance of evaluation recommendations, the deadlines and action taken by those responsible for follow-up. | UN | وتتيح هذه الصحيفة، فيما يتعلق بكل توصية، تتبع تعليقات قبول توصيات التقييم أو عدم قبولها، والمواعيد النهائية، والإجراءات التي يتخذها المسؤولون عن المتابعة. |
Inter-agency meetings organized by the regional commissions on the follow-up to conferences | UN | * تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة |
A reference to this meeting will be included in the followup progress report, to be presented to the Committee in March 2001. | UN | وستدرج إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001. |
(c) " Recommendation(s) not implemented " would denote the provision of follow-up information in which the State party has clearly stated that it is not prepared to implement the recommendation(s); | UN | (ج) " التوصية (التوصيات) لم تنفَّذ " ، أي أن الدولة الطرف قدمت معلومات عن المتابعة بيّنت فيها بشكل واضح أنها غير مستعدة لتنفيذ التوصية (التوصيات)؛ |
Box 3. Themes identified by the Secretary-General in his 1995 report on coordinated follow-up to major international conferences | UN | اﻹطار ٣ - المواضيع التي حددها اﻷمين العام في تقريره عن المتابعة |