"عن المتابعة" - Translation from Arabic to English

    • on follow-up
        
    • for follow-up
        
    • on the follow-up
        
    • followup
        
    • the provision of follow-up
        
    • on coordinated follow-up to major international conferences
        
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدّمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    Committee members responsible for follow-up would represent their respective committees. UN وأضاف أن أعضاء اللجنة المسؤولين عن المتابعة سيمثل كل منهم لجنته.
    The functions of that post had since been dissipated and the person currently responsible for follow-up also worked on many other issues. UN وقد تبدّدت مهام تلك الوظيفة منذئذٍ ويعمل الشخص المسؤول عن المتابعة حالياً على عدة مسائل أخرى.
    Another delegation asked for elaboration on the follow-up to address the problems that were mentioned in paragraph 43. UN وطلب وفد آخر تفاصيل عن المتابعة المشار إليها في الفقرة ٤٣ لمعالجة المشاكل.
    A reference to this meeting will be included in the followup progress report, to be presented to the Committee in March 2001. UN وسترد إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدّمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    The Regional Director acknowledged that the report did not contain information on follow-up because it had just been published. UN وسلم المدير الإقليمي بأن التقرير لا يتضمن معلومات عن المتابعة لأنه لم ينشر إلا توا.
    If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. UN وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة.
    If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. UN وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    On 9 March 2005, the State party provided information on follow-up. UN في 9 آذار/مارس 2005، قدمت الدولة الطرف معلومات عن المتابعة.
    Other States parties had failed to respond to requests for follow-up information. UN ولم تستجب دول أطراف أخرى لطلب تقديم معلومات عن المتابعة.
    We would urge that increased resources be made available to UNFPA, which bears major responsibility at the multilateral level for follow-up and implementation. UN ونحث على توفير المزيد من الموارد للصندوق الذي يتحمل معظم المسؤولية عن المتابعة والتنفيذ على المستوى متعدد اﻷطراف.
    It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow-up. UN وهي ملتزمة تماماً بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة.
    This sheet allows tracking, for each recommendation, the comments of acceptance or non-acceptance of evaluation recommendations, the deadlines and action taken by those responsible for follow-up. UN وتتيح هذه الصحيفة، فيما يتعلق بكل توصية، تتبع تعليقات قبول توصيات التقييم أو عدم قبولها، والمواعيد النهائية، والإجراءات التي يتخذها المسؤولون عن المتابعة.
    Inter-agency meetings organized by the regional commissions on the follow-up to conferences UN * تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة
    A reference to this meeting will be included in the followup progress report, to be presented to the Committee in March 2001. UN وستدرج إشارة إلى هذا الاجتماع في التقرير المرحلي عن المتابعة الذي سيقدم إلى اللجنة في آذار/مارس 2001.
    (c) " Recommendation(s) not implemented " would denote the provision of follow-up information in which the State party has clearly stated that it is not prepared to implement the recommendation(s); UN (ج) " التوصية (التوصيات) لم تنفَّذ " ، أي أن الدولة الطرف قدمت معلومات عن المتابعة بيّنت فيها بشكل واضح أنها غير مستعدة لتنفيذ التوصية (التوصيات)؛
    Box 3. Themes identified by the Secretary-General in his 1995 report on coordinated follow-up to major international conferences UN اﻹطار ٣ - المواضيع التي حددها اﻷمين العام في تقريره عن المتابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more