"عن المتاعب" - Translation from Arabic to English

    • of trouble
        
    • for trouble
        
    • your nose
        
    • any trouble
        
    One more likely to keep me out of trouble. Open Subtitles و إجابة ستبقيني على الأرجح بعيداً عن المتاعب
    Proverbs: "He who keeps his mouth and keeps his tongue... keeps himself out of trouble." Open Subtitles مثل: من يصون لسانه و فمه يبقي نفسة بعيدا عن المتاعب
    And also getting up so early keeps me out of trouble. Open Subtitles وايضاً الإستيقاظ مبكراً أبعدني عن المتاعب
    But, Zipporah, Father said not to look for trouble. Open Subtitles ولكن يادبورة والدى أوصانا ألا نبحث عن المتاعب
    Well, you'll promise the committee we'll keep him out of trouble. Open Subtitles عليك أن تعد اللجنة بأنهم يبقونه بعيداً عن المتاعب.
    And could you just try to stay out of trouble while I cover your butt, huh? Open Subtitles و هل من الممكن أن تحاول فقط البقاء بعيدا عن المتاعب بينما أغطي على أفعالك ، هاه؟
    Lord knows I'll need the two of you to keep each other out of trouble. Open Subtitles الرب وحده يعلم إنني أريدكما بعيدتا عن المتاعب.
    If he perceives even a hint of trouble, he will press a button, which will activate a substantial explosive charge in your collar. Open Subtitles إذا شك فى تلميحاَ فقط عن المتاعب, سيضغط على الزر والذى سينشط عبوة ناسفة موجودة فى الطوق الذى حول رقبتك.
    Be safe, kids, stay out of trouble. Open Subtitles توخوا الحذر,يافتيان, إبتعدوا عن المتاعب.
    So, as long as she stays out of trouble during probation, she's free to go. Open Subtitles لذا ، فطالما ستكون بعيدة عن المتاعب خلال فترة المراقبة فسيكون لديها الحرية للذهاب
    He just needs to stay out of trouble until then. Open Subtitles هو فقط يحتاج إلى أن يبقى بعيداَ عن المتاعب حتى ذلك الحين
    I want to make sure he stays out of trouble. Open Subtitles أريد أن أتأكد انّه سيظلّ بعيدًا عن المتاعب
    You can't seem to stay out of trouble, can you? Open Subtitles يبدو أنك لا تستطعين البقاء بمنآى عن المتاعب
    She keeps an eye on me and keeps me out of trouble. Open Subtitles إنها تراقب تحركاتي, وتبقيني بعيدة عن المتاعب
    This transfer was supposed to keep us out of trouble. Open Subtitles من المفترض ان يبعدنا هذا النقل عن المتاعب
    Look, we just want to do our time quietly and try and stay out of trouble. Open Subtitles أنظر , نحن نريد ان ننهي فترة عقوبتنا بهدوء ونحاول الابتعاد عن المتاعب
    Richter, you clearly need a way to stay out of trouble for the next couple of weeks. Open Subtitles ان تبتعد عن المتاعب للأسابيع القليله القادمه
    I think we're asking for trouble hanging around like this. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل
    This hooded guy comes looking for trouble, he'll find it. Open Subtitles ذلك الرجل ذو القلنسوة يبحث عن المتاعب , وسيجدها
    I see somebody on my property, they're usually here lookin'for trouble. Open Subtitles إذا شاهدت شخصاً على ملكيتي فهم بالعادة هنا للبحث عن المتاعب
    You worked hard keeping your nose clean till now, and that's a good thing. Open Subtitles ،.لقد عملتِ بجد لتبقي بعيداً عن المتاعب إلي الأن .وهذا شيء جيد
    Look, I'm not looking for any trouble, man, so why don't you just take off? Open Subtitles . انظر، أنا لا أبحث عن المتاعب يا رجل لذلك لما لا ترحل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more