Delivered lectures on the crimes of aggression and genocide as well as on the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وألقى محاضرات عن جريمتي الاعتداء والإبادة الجماعية عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Board's report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia focused on the Tribunal's overall mandate, while its report on the International Criminal Tribunal for Rwanda addressed administrative and managerial issues. | UN | وقالت إن تقرير المجلس عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ركز على مسألة الولاية الشاملة للمحكمة، بينما تناول تقرير المجلس عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مسائل إدارية وتنظيمية. |
Report of the Secretary-General: first financial and programme performance report on the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام: تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
First performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004-2005; | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين |
In addition, the judges of the Appeals Chamber heard appeals from trial judgements of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وإضافة إلى ذلك، استمع القضاة في دائرة الاستئناف إلى دعاوى استئناف أحكام ابتدائية صدرت عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The Arusha branch, which has been fully functional since its first day, continues certain essential functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ويواصل فرع أروشا، الذي دخل طور التشغيل الكامل منذ يومه الأول، تأدية بعض المهام الأساسية الموروثة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
180. The Secretary-General's report on financial obligations with regard to the enforcement of ICTR sentences has provided cost estimates arising from the enforcement of sentences. | UN | 180 - ويورد تقرير الأمين العام عن الالتزامات المالية فيما يتصل بتنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديرات التكاليف الناشئة عن تنفيذ الأحكام. |
5. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; | UN | 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛ |
Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the recommendations contained therein, | UN | وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()، |
5. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; | UN | 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛ |
7. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; | UN | 7 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛ |
Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the recommendations contained therein, | UN | وقد نظـرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()، |
7. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; | UN | 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛ |
5. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; | UN | 5 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحســـابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛ |
33. The European Union took note with satisfaction of the first verdict of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ٣٣ - وذكر في الختام أن الاتحاد اﻷوروبي يحيط علما مع الارتياح بصدور أول حكم عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
First performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2006-2007 | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
Second performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2006-2007 (resolution 55/226); | UN | تقرير الأداء الثاني عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 (القرار 55/226)؛ |
First performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2006-2007 (A/61/586) | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/586) |
The Arusha branch, which has been fully functional since its first day, continues certain essential functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ويواصل فرع أروشا، الذي دخل طور التشغيل الكامل منذ يومه الأول، تأدية بعض المهام الأساسية الموروثة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
One branch, which commenced operations in Arusha, United Republic of Tanzania, on 1 July 2012, deals with functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتتكوّن الآلية من فرعين: الفرع الأول الذي بدأ عملياته بأروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة، في 1 تموز/يوليه 2012، ويضطلع بالمهام الموروثة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
30. The United Nations Office of Programme Planning and Budget Accounts accepted and received voluntary contributions, and signed donor agreements, on behalf of ICTR. | UN | 30 - قَبِلَ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التبرعات واستلمها، كما وقـَّـع اتفاقات المانحين بالنيابة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
À ce jour, il semble que ni le TPIY ni le TPIR n’ait rendu de décision sur les éléments de ce crime. | UN | يبدو أنه لا توجد أحكام صادرة عن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بشأن أركان هذه الجريمة. |
A reciprocal visit from an ICTR representative is expected. | UN | ومن المتوقع أن يرد الزيارة ممثل عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
However, to date, nine of the accused who were indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda for their participation in the genocide in Rwanda in 1994 remain at large. | UN | أما المتهمون الواردة أسماؤهم في لائحة الاتهام الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لمشاركتهم في الإبادة الجماعية في رواندا في عام 1994 فلا يزال تسعة منهم طلقاء حتى الآن. |