The following members volunteered to prepare background papers on the following issues: | UN | وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية: |
The following members volunteered to prepare background papers on the following issues: | UN | وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية: |
32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
The Council will also hear oral reports on the following questions: | UN | وسوف يستمع المجلس أيضا الى تقارير شفوية عن المسائل التالية: |
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, under the appropriate agenda items, reports on the following questions: | UN | تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في إطار بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة، تقارير عن المسائل التالية: |
With regard to this requirement of the resolution, as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with information relevant to the following questions: | UN | وبناء على ذلك، وعلى مقتضيات اتفاق تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات عن المسائل التالية: |
[C1] There has been no reform in this area; the Committee reiterates its recommendation and requests additional information on the following points: | UN | [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية: |
The secretariat provided progress reports on the following matters: | UN | وقدمت الأمانة تقارير مرحلية عن المسائل التالية: |
32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: | UN | 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل: |
The Secretariat will provide an update on the following issues: | UN | 25 - ستقدم الأمانة معلومات مستكملة عن المسائل التالية: |
Additional information should be requested on the following issues: | UN | وينبغي طلب معلومات إضافية عن المسائل التالية: |
States reported providing victims with information on the following issues: | UN | 22- أفادت الدول عن تزويد الضحايا بمعلومات عن المسائل التالية: |
States also reported providing victims with information on the following issues: | UN | 23- وأفادت الدول أيضا عن تزويد الضحايا بمعلومات عن المسائل التالية: |
States further reported providing victims with information on the following issues: | UN | 24- وأفادت الدول كذلك عن تزويد الضحايا بمعلومات عن المسائل التالية: |
4. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the following issues with a view to the implementation of a system for the continuing appointment regime by 1 January 2010: | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن المسائل التالية من أجل تنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010: |
By its decision 5/CP.11, requested the GEF to report to the COP on the following issues: | UN | (أ) دعوة مرفق البيئة العالمية، بموجب مقرره 5/م أ-11، إلى إبلاغ مؤتمر الأطراف بمعلومات عن المسائل التالية: |
The Council will also hear oral reports on the following questions: | UN | وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية: |
38. The Council will also hear oral reports on the following questions: | UN | ٨٣ - وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية: |
The Council will also hear oral reports on the following questions: | UN | وسوف يستمع المجلس إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية: |
With regard to this requirement of the Resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings please provide the CTC with information relevant to the following questions: | UN | يرجى، فيما يتعلق بهذا المطلب الوارد في القرار وبأحكام اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، موافاة اللجنة بمعلومات عن المسائل التالية: |
With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with information relevant to the following questions: | UN | ومع مراعاة هذا المطلب الوارد في القرار ، وكذلك أحكام الاتفاقية المتعلقة بوضع علامات على المتفجرات البلاستيكية من أجل التعرف عليها والاتفاقية الدولية لمكافحة الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن المسائل التالية: |
[C1]: There has been no reform in this area; the Committee reiterates its recommendation and requests additional information on the following points: | UN | [جيم 1]: لم تُجر أية إصلاحات في هذا الصدد: تكرر اللجنة توصيتها وتطلب معلومات إضافية عن المسائل التالية: |
In a letter dated 22 September 1997 the Special Rapporteur, as a follow—up to the recommendations he had addressed to the Government after his visit to the country in 1995, requested the Government to provide information on the following matters: | UN | ٦٤- بعث المقرر الخاص برسالة إلى الحكومة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، متابعة للتوصيات التي كان قد وجهها إليها إثر زيارته للبلد في عام ٥٩٩١، طالبا إلى الحكومة موافاته بمعلومات عن المسائل التالية: |