"عن المساعدة الإنسانية" - Translation from Arabic to English

    • on humanitarian assistance
        
    • from humanitarian assistance
        
    The data coverage has been broadened to include data and analysis on humanitarian assistance by United Nations organizations. UN وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    The data coverage in the present report has been broadened to include data and analysis on humanitarian assistance by United Nations organizations. UN وجرى توسيع تغطية البيانات في هذا التقرير لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    We thank the Secretary-General for his reports on humanitarian assistance. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره عن المساعدة الإنسانية.
    My delegation takes note of the reports submitted by the Secretary-General at the sixty-second session on humanitarian assistance of the United Nations. UN ويحيط وفدي علما بالتقارير التي قدمها الأمين العام في الدورة الثانية والستين، عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Income-generation projects were of ultimate importance, relieving returnees from humanitarian assistance. UN وتكتسي المشاريع المدرة للدخل أهمية قصوى إذ تجعل العائدين يستغنون عن المساعدة الإنسانية.
    44. The Secretary-General's report had been broadened to include data on humanitarian assistance by United Nations organizations. UN 44 - وأردف قائلا إن تقرير الأمين العام قد وسع نطاقه ليشمل بيانات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمة الأمم المتحدة.
    Food and Agriculture Organization of the United Nations 70. FAO reporting on humanitarian assistance combines operational and management action in response to humanitarian needs that are funded by voluntary contributions. UN 70 - تجمع منظمة الأغذية والزراعة في إبلاغها عن المساعدة الإنسانية بين الإجراءات التنفيذية والإدارية المتبعة للاستجابة للاحتياجات الإنسانية والممولة من التبرعات.
    The Philippines takes particular note of the Secretary-General's report on humanitarian assistance and rehabilitation for the Philippines, which is included in his report in document A/62/310. UN وتشير الفلبين بوجه خاص إلى ما ذكره الأمين العام عن المساعدة الإنسانية وتأهيل الفلبين كما يرد في تقريره الوارد في الوثيقة A/62/310.
    Taking note of the report of the Secretary-General on humanitarian assistance to the Sudan, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المساعدة الإنسانية المقدمة إلى السودان()،
    41. General Assembly resolution 46/182 stipulated that the Secretary-General update Member States annually on humanitarian assistance through the Economic and Social Council. UN 41 - ينص قرار الجمعية العامة 46/182 على أن يقدم الأمين العام سنويا إلى الدول الأعضاء معلومات مستكملة عن المساعدة الإنسانية من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Mr. Morote (Peru) (spoke in Spanish): I wish to thank the Secretary-General for his reports on humanitarian assistance. UN السيد موروتي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر الأمين العام على تقاريره عن المساعدة الإنسانية.
    2. The report on humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala, which had previously been introduced to the Economic and Social Council, contained an analysis of the impact of tropical storm Stan on the two countries and identified the common challenges and lessons learned. UN 2 - وقال إن التقرير عن المساعدة الإنسانية والتأهيل للسلفادور وغواتيمالا وهو الذي عُرض من قبل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتضمن تحليلاً لتأثير العاصفة المدارية ستان على البلدين. ويحدد التحديات المشتركة والدروس المستفادة.
    4. The report on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions provided information on the relief and rehabilitation assistance provided by the United Nations and its partners to those affected by natural and manmade disasters. UN 4- أما التقرير عن المساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل لبلدان ومناطق مختارة فهو يوفر معلومات عن المساعدة الغوثية والتأهيل المقدمين من الأمم المتحدة وشركائها إلى المتضررين من الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان.
    8. Ms. Sekkenes (United Nations Development Programme (UNDP)) also introduced the Secretary-General's report on humanitarian assistance and rehabilitation for selected countries and regions (A/61/209), which had been jointly prepared by OCHA and UNDP. UN 8- السيدة سيكينس (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): عرضت أيضاً تقرير الأمين العام عن المساعدة الإنسانية والتأهيل المقدمين إلى بلدان ومناطق مختارة (A/61/209)، وهو الذي أُعد مشاركة بين مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Development assistance differs from humanitarian assistance in that the focus is on long-term impacts. UN وتتميز المساعدة الإنمائية عن المساعدة الإنسانية بتركيزها على الآثار الطويلة الأجل.
    It differs from humanitarian assistance in that the focus is on long-term impacts; UN وتختلف عن المساعدة الإنسانية من حيث تركيزها على الآثار الطويلة الأجل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more