"عن المساعدة المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • on assistance
        
    • on the assistance provided
        
    • for assistance provided
        
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Montserrat. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مونتسيرات.
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Bermuda. UN في هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى برمودا.
    Took note of the oral report on assistance to Myanmar; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار؛
    Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs and options regarding additional support of the work of special rapporteurs UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة إلى المقررين الخاصين والخيارات المتعلقة بتوفير دعم إضافي لأعمال المقررين الخاصين
    The Committee requests that the State party provide information in its next report on refugee, asylumseeking and migrant children within its jurisdiction who may have been involved in armed conflict in their home country, as well as on the assistance provided for their physical and psychological recovery and their social reintegration. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم معلومات عن الأطفال اللاجئين وطالبي اللجوء والمهاجرين الموجودين تحت ولايتها الذين يحتمل أن يكونوا قد أُشركوا في نزاع مسلح في بلدانهم الأصلية، وكذلك معلومات عن المساعدة المقدمة لاستعادة عافيتهم البدنية والنفسية ولإعادة إدماجهم اجتماعياً.
    Please provide updated information on assistance provided to refugee women and girls and on rehabilitative efforts directed at them. UN فيرجى تقديم معلومات مستكملة عن المساعدة المقدمة للنساء والفتيات اللاجئات، وجهود إعادة التأهيل الموجهة إليهن.
    Also as requested, the report provides information on assistance to countries invoking Article 50 of the Charter of the United Nations. UN ويقدم التقرير معلومات مثل ما طلب أيضا عن المساعدة المقدمة إلى البلدان التي تحتكم إلى المادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Took note of the oral report on assistance to the Democratic Republic of the Congo; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المساعدة المقدمة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Information on assistance to non-governmental organizations (NGOs) and community-based organizations was also sought. UN وطلب معلومات أيضا عن المساعدة المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية والمنظمات ذات القاعدة المجتمعية.
    Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on assistance to Sierra Leone in the field of human rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن المساعدة المقدمة إلى سيراليون في مجال حقوق الإنسان
    Report on assistance to Palestinian people UN تقرير عن المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني
    Report of the Secretary-General on assistance to States for curbing the illicit trafficking in small arms and collecting them UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة للدول لأجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها
    Note by the Administrator on assistance to Somalia UN مذكرة من مدير البرنامج عن المساعدة المقدمة إلى الصومال
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on assistance to Sierra Leone in the field of human rights UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن المساعدة المقدمة لسيراليون في ميدان حقوق الإنسان
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on assistance for Libya in the field of human rights UN تقرير المفوَّضية السامية لحقوق الإنسان عن المساعدة المقدمة إلى ليبيا في مجال حقوق الإنسان
    It provides information on assistance provided in six key areas: education and training, health, economic empowerment and livelihoods, rule of law and violence against women, power and decision-making and institutional development. UN فهو يقدم معلومات عن المساعدة المقدمة في ست مجالات رئيسية هي: التعليم والتدريب، والصحة، والتمكين الاقتصادي وأسباب المعيشة، وسيادة القانون والعنف ضد المرأة، والسلطة وصنع القرارات، والتنمية المؤسسية.
    Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon UN تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to the Cayman Islands. UN اضافة تتضمن هذه الوثيقة معلومات اضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر كايمان.
    The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to the Turks and Caicos Islands. UN إضافـة تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس.
    Governments were asked to report on the assistance provided to other States, on a bilateral, regional or multilateral basis, for alternative development programmes to eradicate illicit narcotic crops. UN 160- وطلب الى الحكومات أن تبلغ عن المساعدة المقدمة الى الدول الأخرى، على أساس ثنائي أو اقليمي أو متعدد الأطراف، لبرامج التنمية البديلة الرامية الى القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة.
    The MOI seeks a total of USD 1,050,000 as compensation for assistance provided to the first-wave refugees. UN وتلتمس وزارة الداخلية مبلغاً قدره 000 050 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن المساعدة المقدمة إلى الفوج الأول من اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more