"عن المساواة في" - Translation from Arabic to English

    • on equal
        
    • on equality in
        
    • about equal
        
    • for equal
        
    • the Equal
        
    • on equality on
        
    • on equality at
        
    These stakeholders meet twice a year to exchange information on equal treatment and non-discrimination. UN ويجتمع أصحاب المصلحة هؤلاء مرتين في السنة لتبادل المعلومات عن المساواة في المعاملة وعدم التمييز.
    It was also reported that a comprehensive Law on equal Treatment and Equality of Opportunity was under consideration by Parliament. UN وأفيد أيضا بأن البرلمان بصدد النظر في قانون شامل عن المساواة في المعاملة وتكافؤ الفرص.
    Since the gap between men's and women's pay remained wide, the Commission had drafted a memorandum on equal pay for work of equal value which gave guidance on how to design fair job evaluation and implement that fundamental principle. (Mr. Konig) UN وحيث أن الثغرة في اﻷجر لا تزال متسعة بين الرجل والمرأة، فقد وضعت اللجنة مذكرة عن المساواة في اﻷجر عن العمل المتساوي القيمة، توفر التوجيهات لتوخي العدل في تقييم الوظائف وتنفيذ ذلك المبدأ اﻷساسي.
    To do this, Ministry of Social Work and Equal Chances has undertaken the study on equality in payment, which is still in process. UN ومن أجل ذلك قامت وزارة الخدمة الاجتماعية وتكافؤ الفرص بدراسة عن المساواة في الأجور ما زالت مستمرة.
    When the brochure was published, the Ombudsman for Minorities and the Ministry of Labour also arranged a seminar on equality in the everyday life of an immigrant family ( " Samalla viivalla? UN وعندما نشر الكتيب، أعد أيضا أمين مظالم الأقليات ووزارة العمل حلقة دراسية عن المساواة في الحياة اليومية للأسرة المهاجرة.
    She had not been talking about equal pay for equal work, but had wanted to know whether Azerbaijan was considering the introduction of equal pay for work of equal value. UN فهي لم تتحدث عن المساواة في الأجر مقابل العمل نفسه وإنما تود معرفة ما إذا كانت أذربيجان تنظر في تطبيق مبدأ المساواة في الأجر مقابل العمل المتساوي القيمة.
    Expansion of further training opportunities for equal Treatment Officers, members of working groups and Equal Opportunities Contact Persons. UN :: زيادة الفرص التدريبية للموظفين المسؤولين عن المساواة في المعاملة، وأعضاء الأفرقة العاملة ومراكز تنسيق تكافؤ الفرص.
    In principle, Senate I is exclusively responsible for the Equal treatment of men and women. UN والمجلس الأول هو، من حيث المبدأ، المسؤول وحده عن المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة.
    The Ministry has also disseminated information to stakeholders on the National Plan of Action on the Elimination of Violence against Women, developed gender indicators in the workplace and crafted a Manual on equal Employment Opportunities and Treatment. UN وقامت الوزارة أيضاً بنشر معلومات على أصحاب المصلحة بشأن خطة العمل الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة، واستحدثت مؤشرات جنسانية في أماكن العمل كما أعدت دليلاً عن المساواة في فرص العمل والمعاملة.
    She asked whether the Government intended to incorporate a gender perspective into its labour legislation and, in particular, whether it planned to enact a new law on equal pay for work of equal value or to codify procedures to address that issue. UN وتساءلت عمّا إذا كانت الحكومة تعتزم إدخال منظور جنساني في قانون العمل الخاص بها، وما إذا كانت تعتزم إصدار قانون جديد عن المساواة في الأجر لنفس العمل، أو اتخاذ إجراءات لمعالجة هذه المسألة.
    With regard to the Tripartite Declaration on equal Remuneration for Men and Women Performing Work of Equal Value, she asked about the mechanisms in place for monitoring the Code of Responsible Employment Practices and whether there were any plans to review the wage structure in female-dominated fields. UN وفيما يتعلق بالإعلان الثلاثي عن المساواة في الأجر بين الرجال والنساء الذين يؤدون عملا متساويا في القيمة، سألت عن الآليات الموجودة لرصد مدونة الممارسات المسؤولة في مجال العمالة وما إذا كانت توجد أية خطط لاستعراض هيكل الأجور في المجالات التي تسودها الأنثى.
    Simultaneously, the Minister for Labour and the Minister for Gender Equality were obliged to draw up a report on equal pay to be presented to the Folketing every three years. UN وفي الوقت ذاته، أصبح لزاما على وزير العمل والوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين إعداد تقرير عن المساواة في الأجر يُقدم إلى البرلمان كل ثلاث سنوات.
    3. Convention No. 100 of the International Labour Organization (ILO) on equal remuneration for equal work was ratified in 2001. UN 3 - الاتفاقية رقم 100 لمنظمة العمل الدولية عن المساواة في الأجور، في عام 2001.
    It recommended that Uzbekistan adopt a law on equal rights and equal opportunities to protect the vulnerable, namely children, women and people with disabilities. UN وأوصت أوزبكستان باعتماد قانون عن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص لحماية المستضعفين، ولا سيما الطفل والمرأة والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Report of the Secretary-General on equality in economic decision-making UN تقرير اﻷمين العام عن المساواة في عملية صنع القرار في الميدان الاقتصادي
    Report of the Secretary-General on equality in economic decision-making UN تقرير اﻷمين العام عن المساواة في عملية صنع القرار في الميدان الاقتصادي
    In addition, the Act contains provisions on equality in education and teaching. UN ويتضمن القانون أيضا أحكاما عن المساواة في التعليم والتدريس.
    29. Ms. Hayashi said that more information was needed about equal rights within the family. UN 29 - السيدة هاياشي: قالت إنه ينبغي تقديم مزيد من المعلومات عن المساواة في الحقوق داخل الأسرة.
    The case concerns an application for equal pay without discrimination based on sex. UN وكانت القضية تتعلق ببلاغ عن المساواة في الأجر دون التمييز بسبب نوع الجنس.
    This is reflective of the Equal emphasis for boys and girls in education as well as the Equal treatment accorded to both genders. UN وتتجلى في هذا المساواة في التأكيد على البنين والبنات في مجال التعليم فضلا عن المساواة في معاملة كلا الجنسين. الإحصاءات
    In that respect the Government is very active to make the newest knowledge on equality on the labour market available at conferences, seminars, and in reports. UN وفي هذا الصدد، فإن الحكومة نشيطة جدا لجعل أحدث المعلومات عن المساواة في سوق العمل متاحة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وفي التقارير.
    :: ILO, ninety-sixth session, statement on equality at work: tackling the challenges, Geneva (June 2007) UN :: منظمة العمل الدولية، الدورة السادسة والتسعون، بيان عن المساواة في العمل: مواجهة التحديات، جنيف (حزيران/يونيه 2007)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more