"عن المستوى السابق" - Translation from Arabic to English

    • the maintenance level
        
    • at maintenance level
        
    • maintenance level of
        
    • on a maintenance basis
        
    • provide for
        
    Requirements for services of consultants and experts remain at the maintenance level. UN ولا تمثل الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاستشاريين والخبراء تغييرا عن المستوى السابق.
    The current proposals have been kept at the maintenance level. UN وظلت المقترحات الحالية دون تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. I. Department of Public Information UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    128. The amount of $3,500 provides for commercial communications for the five continuing posts, at maintenance level. UN 128 - يغطي المبلغ 500 3 دولار تكاليف الاتصالات التجارية للوظائف الخمس المستمرة، دون تغيير عن المستوى السابق.
    The provision is at the maintenance level. UN ولا يمثل هذا الاعتماد تغييرا عن المستوى السابق.
    Non-post resources of $116,000 are at the maintenance level. UN ولم تشهد الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وقدرها 000 116 دولار، تغييرا عن المستوى السابق.
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    On the basis of experience in funding such missions, a provision of $75,000, at the maintenance level, is requested. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في تمويل هذه البعثات، يطلب تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٥ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements sought under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    For at the maintenance level read including a decrease of $100,000 UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    The requirements of the Committee are at the maintenance level. UN ولا تمثل احتياجات اللجنة تغييرا عن المستوى السابق.
    As a result, the requirements under this heading are at the maintenance level. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    In the meantime, the Assembly has approved resources at the maintenance level. UN وفي هذه الأثناء، وافقت الجمعية العامة على الموارد دونما تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. I. Department of Public Information UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    The amount requested is at the maintenance level. UN ولا يمثل المبلغ المطلوب أي تغيير عن المستوى السابق.
    This amount is at the maintenance level. UN ولا يمثل هذا المبلغ أي تغيير عن المستوى السابق.
    18.54 The estimated requirements of $4,400, at maintenance level, relate to the acquisition of special statistical publications and data services produced by national and international statistical services. UN ١٨-٥٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق بشراء خدمات المنشورات والبيانات اﻹحصائية الخاصة المقدمة من الدوائر اﻹحصائية الوطنية والدولية.
    20.35 The estimated requirements of $75,500, at maintenance level, would provide for travel of staff for consultations with Governments, collection of data for preparation of reports and participation at meetings of United Nations bodies and regional organizations of relevance to the programme of work. UN ٢٠-٣٥ ستستخدم الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٧٥ دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية نفقات سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات ﻹعداد التقارير والاشتراك في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل.
    27A.7 The provision of $37,900, at maintenance level, for overtime, would allow for essential support during periods of peak workload. UN ٧٢ ألف - ٧ يتيح مبلغ ٩٠٠ ٣٧ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق المخصص لتغطية أجر العمل اﻹضافي تقديم دعم أساسي خلال فترات ذروة عبء العمل.
    30.10 Resource requirements for compensatory payments are estimated at the maintenance level of $1,851,000. UN ٣٠-١٠ لا تمثــل تقديــرات الاحتياجــات من المــوارد للمدفوعــات التعوضية تغييرا عن المستوى السابق وتبلغ ٠٠٠ ٨٥١ ١ دولار.
    The requirements are presented on a maintenance basis pending completion of the comprehensive review and capacity study which is currently under way. UN وترد الاحتياجات دون تغيير عن المستوى السابق في انتظار إكمال الاستعراض الشامل ودراسة القدرة اللذين يجري إعدادهما حاليا.
    3.98 A provision of $1,224,300, at the maintenance level, would provide for: UN ٣-٨٩ سيغطي مبلــغ اﻟ ٣٠٠ ٢٢٤ ١ دولار المقتــرح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more