"عن المشاركة السياسية" - Translation from Arabic to English

    • on the political participation
        
    • on political participation
        
    • s political participation
        
    A request was forwarded to the public television company to secure a time slot for a TV programme on the political participation of women. UN وقُدِّم طلب إلى شركة التليفزيون الحكومي لتخصيص فترة زمنية لبرنامج تليفزيوني عن المشاركة السياسية للمرأة.
    64. Some of the respondents are planning to start collecting data on the political participation of persons with disabilities in the near future. UN 64- وتعتزم بعض الدول التي ردت على الاستبيان الشروع في جمع البيانات عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في المستقبل المنظور.
    They also prepared papers on the political participation of minorities in public life, which were used as background material for the second session of the Forum on Minority Issues. UN كما أعدوا ورقات عن المشاركة السياسية للأقليات في الحياة العامة، استُخدمت كوثائق معلومات أساسية للدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    (ii) Statistics on political participation at all levels of public life; UN ' 2` إحصاءات عن المشاركة السياسية على جميع مستويات الحياة العامة؛
    :: Technical advice to the Ministry of Gender on political participation by women, to enhance the role of women in the political process UN :: إسداء المشورة الفنية لوزارة الشؤون الجنسانية عن المشاركة السياسية للمرأة من أجل تعزيز دور المرأة في العملية السياسية
    Since 2006, IPU also provides the Committee with country-specific information, including data on the political participation of women in parliament and in government as well as at the local level with regard to States whose reports are under consideration by the Committee. UN ومنذ عام 2006، يقوم الاتحاد البرلماني الدولي أيضا بتزويد اللجنة بمعلومات خاصة بكل بلد، بما في ذلك بيانات عن المشاركة السياسية للمرأة في البرلمان والحكومة وكذلك على الصعيد المحلي فيما يتعلق بالدول التي تكون تقاريرها قيد نظر اللجنة.
    14. Please provide updated statistical data on the political participation of women in the Parliament and Government, including in the Foreign Service, and in the judiciary. UN 14 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة عن المشاركة السياسية للمرأة في البرلمان والحكومة، بما في ذلك السلك الدبلوماسي وفي الجهاز القضائي.
    14. Please provide updated statistical data on the political participation of women in the Parliament and Government, including in the Foreign Service, and in the judiciary. UN 14 - يرجى تقديم بيانات إحصائية مستكملة عن المشاركة السياسية للمرأة في البرلمان والحكومة، بما في ذلك السلك الدبلوماسي وفي الجهاز القضائي.
    Denmark established a committee to conduct research on the division of formal and informal power; Ghana produced a directory of women in decision-making and others with leadership qualities; Belize has prepared an assessment survey on the political participation of women. UN وأنشأت الدانمرك لجنة لإجراء بحوث عن تقسيم السلطة الرسمية وغير الرسمية؛ وأعدت غانا دليلا عن النساء في مجالات صنع القرار وغيرهن ممن يتمتعن بصفات قيادية؛ وتعد بليز دراسة استقصائية تقييمية عن المشاركة السياسية للمرأة.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 66/130, provides precise data on the political participation of women at all levels and describes measures taken by Member States to ensure women's equal participation. UN يتضمن هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/130 بيانات دقيقة عن المشاركة السياسية للمرأة على جميع المستويات، ويصف التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لكفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل.
    :: In November 2009, the Centre attended the second session of the Forum on Minority Issues in Geneva and submitted a statement on the political participation of Roma. UN :: في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حضر المركز الدورة الثانية للمنتدى بشأن قضايا الأقليات في جنيف، وقدم بياناً عن المشاركة السياسية للغجر.
    The Committee notes with concern that, pursuant to article 2, section A.VII, of the Constitution, the right of indigenous peoples to elect their political representatives according to their own laws is limited to the municipal level. It also notes with concern the lack of information on the political participation of people of African descent (art. 5 (c)). UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن المادة 2 من الفرع السابع من الدستور قد قيّدت حق الشعوب الأصلية في اختيار ممثليها السياسيين وفقاً لقواعدها هي بقصْره على مستوى البلديات فقط؛ كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم توافر معلومات عن المشاركة السياسية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في البلاد (الفقرة الفرعية (ج) من المادة 5).
    " 15. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the present resolution, including information on the political participation of women in times of political transition, and encourages Governments to cooperate with the Secretary-General by providing precise data on the political participation of women at all levels. " UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن معلومات عن المشاركة السياسية للمرأة في أوقات الانتقال السياسي، وتشجع الحكومات على التعاون مع الأمين العام بأن تقدم إليه بيانات دقيقة عن المشاركة السياسية للمرأة على جميع المستويات " .
    The Committee notes with concern that, pursuant to article 2, section A.VII, of the Constitution, the right of indigenous peoples to elect their political representatives according to their own laws is limited to the municipal level. It also notes with concern the lack of information on the political participation of people of African descent (art. 5 (c)). UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن المادة 2 من الفرع السابع من الدستور قد قيّدت حق الشعوب الأصلية في اختيار ممثليها السياسيين وفقاً لقواعدها هي بقصْره على مستوى البلديات فقط؛ كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم توافر معلومات عن المشاركة السياسية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في البلاد (المادة 5(ج)).
    The Working Group believes that it is crucial that States collect disaggregated data on the political participation of people of African descent, such as the rate of participation in voting in presidential and parliamentary elections, at State and local levels, enrolment in political parties, presence in legislative bodies and political posts they occupy with a view to determine their level of participation in political life. UN 94- يعتقد الفريق العامل أن من المهم للغاية أن تقوم الدول بجمع بيانات مفصلة عن المشاركة السياسية للنساء المنحدرات من أصل أفريقي، مثل نسبة المشاركة في التصويت في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية على صعيد الدولة وعلى الصعيد المحلي والانخراط في الأحزاب السياسية والحضور في الهيئات التشريعية والمناصب السياسية التي يشغلنها بغية تحديد مستوى مشاركتهن في الحياة السياسية.
    Canada provided statistical information on political participation of persons with disabilities in the most recent federal elections. UN وقد قدمت كندا معلومات إحصائية عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في آخر انتخابات اتحادية جرى تنظيمها.
    :: By exploring the possibility of making the database prepared by the research centre on political participation by women, which contains information on women's participation in politics in Luxembourg since 1945, available to the public (on the Internet, for example). UN :: استكشاف إمكانيات جعل مصرف البيانات التي أعدها " مرصد المشاركة السياسية للمرأة " في متناول الجمهور، عن طريق شبكة الإنترنت على سبيل المثال - وجمع المعلومات عن المشاركة السياسية للمرأة في لكسمبرغ منذ عام 1945؛
    35. Mr. Rendon (Chile), in response to the question on political participation of women in public life, said that the Government had proposed constitutional reform to create laws on participation, which would provide for increased financing for female candidates to stand for election. UN 35- السيد ريندون (شيلي): قال، ردا على السؤال عن المشاركة السياسية للمرأة في الحياة العامة، إن الحكومة اقترحت إصلاحا دستوريا لخلق قوانين تتعلق بالمشاركة، تنص على زيادة التمويل للمرشحات لخوض الانتخابات.
    Conducted several training workshops on awareness-raising, capacity-building and social outreach on persons with disability, disability mainstreaming and integration, and accessibility; and also several training seminars on political participation for persons with disability on civic and political rights. UN أدار عدة حلقات عمل تدريبية عن توعية الأشخاص ذوي الإعاقة وبناء قدراتهم وتقديم الخدمات الاجتماعية لهم، وتعميم مراعاة الإعاقة ودمج الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفير التسهيلات المعمارية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ بالإضافة إلى عدة حلقات دراسية تدريبية عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة إعمالا للحقوق المدنية والسياسية.
    A study on political participation and the internally displaced with specific reference to the OSCE region has since been prepared by the office of the Representative and was published by the Brookings Project in September 2000 for distribution at the OSCE Supplementary Human Dimension Meeting on Migration and Internal Displacement. UN وأعد مكتب الممثل منذئذ دراسة عن المشاركة السياسية للمشردين داخلياً، مع إشارة خاصة إلى منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، قام بنشرها مشروع مؤسسة بروكينغز في أيلول/سبتمبر 2000 لتوزيعها في الاجتماع التكميلي المعني بالبُعد الإنساني في سياق الهجرة والتشرد الداخلي الذي عقدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا(13).
    Publication of a special article on local women's political participation and their role in the reconstruction process in specialized local women's magazines UN نشر مقال خاص عن المشاركة السياسية للنساء على الصعيد المحلي ودورهن في عملية التعمير في المجلات النسائية المحلية المتخصصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more