"عن الممارسات السليمة" - Translation from Arabic to English

    • on good practices
        
    • of good practices
        
    • Good practice
        
    • for good practices
        
    Further, the two organizations aim to cooperate closely to provide systematic input to the work of the treaty bodies, as well as developing a database on good practices in the field of housing and human rights. UN وإضافة إلى ذلك، تنوي المنظمتان أن تتعاونا تعاوناً وثيقاً من أجل تقديم مدخلات منتظمة إلى عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، فضلاً عن إنشاء قاعدة بيانات عن الممارسات السليمة في مجال السكن وحقوق الإنسان.
    Develop criteria for identifying and disseminating information on good practices for Article 6 activities, in accordance with national circumstances; UN (ه) وضع معايير لتحديد ونشر المعلومات عن الممارسات السليمة الخاصة بالأنشطة المتعلقة بالمادة 6، وفقاً للظروف الوطنية؛
    Knowledge management systems for evaluation will be strengthened to facilitate the sharing of information and knowledge on good practices on evaluation, through the publication of evaluation briefs and newsletters and the expansion of the evaluation community of practice within UN-Women. UN وستعزَّز نظم إدارة المعارف لأغراض التقييم وذلك من أجل تيسير تبادل المعلومات والمعارف عن الممارسات السليمة في مجال التقييم، وسيكون ذلك عن طريق نشر تقارير موجزة ونشرات إخبارية عن التقييم، وتوسيع نطاق شبكة الممارسة المهنية الخاصة بأنشطة التقييم داخل هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The goal is to prepare a compendium of good practices by March 2015. UN والهدف من ذلك هو إعداد ملخص عن الممارسات السليمة بحلول آذار/مارس 2015.
    (viii) Continue to provide a forum, in collaboration with its Gender Advisory Board, to share Good practice examples and lessons learned in integrating a gender perspective in science, technology and innovation policymaking and implementation; UN ' 8` الاستمرار في توفير محفل، بالتعاون مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية، لتبادل الأمثلة عن الممارسات السليمة والدروس المستفادة في إدماج منظور جنساني في صنع السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار وتنفيذها؛
    Goal 3: Communication and visibility for good practices UN الهدف 3: تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها
    Pursuant to requests from the Human Rights Council and the General Assembly, OHCHR also organized high-level panel discussions on good practices against racism, the promotion of a culture of tolerance and peace, and the promotion and protection of human rights through tolerance and reconciliation. UN وبناء على طلبات مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، نظمت المفوضية أيضاً حلقات نقاش رفيعة المستوى عن الممارسات السليمة لمكافحة العنصرية، وترسيخ ثقافة التسامح والسلم، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق التسامح والمصالحة.
    (a) Collect information on good practices to mainstream gender in crime and criminal justice data UN (أ) جمع معلومات عن الممارسات السليمة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في بيانات الجريمة والعدالة الجنائية
    (i) Relevant national and regional actions, as well as interregional cooperation, in a coherent and synergetic manner, including for the consistent and systematic sharing of information on good practices at all levels and across regions; UN الإجراءات الوطنية والإقليمية ذات الصلة، فضلاً عن التعاون الأقاليمي، على نحو منسجم وتآزري، لتحقيق أهداف تشمل تقاسم المعلومات، بصورة متسقة ومنهجية، عن الممارسات السليمة على جميع المستويات وفي مختلف المناطق؛
    (e) Preparing publications on good practices in the implementation of Article 6 of the Convention; UN (ﻫ) إعداد منشورات عن الممارسات السليمة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية؛
    10. Also requests the Commission on Human Rights to invite States and intergovernmental and non—governmental organizations to provide information on good practices organized according to the principles contained in the Declaration, in accordance with paragraph 109 of document E/CN.4/Sub.2/1997/18; UN ٠١- ترجو كذلك من لجنة حقوق اﻹنسان أن تدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى توفير معلومات عن الممارسات السليمة التي يتم تنظيمها وفقاً للمبادئ الواردة في اﻹعلان، عملاً بالفقرة ٩٠١ من الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1997/18؛
    Regional workshop on good practices of urban poor participation in environmental management at the local level (2004) (RB/XB) (35 participants) UN 1-4-208 حلقة عمل إقليمية عن الممارسات السليمة لمشاركة فقراء الحضر في الإدارة البيئية على المستوى المحلي (2004) (الميزانية العادية/موارد من خارج الميزانية) (35 مشاركاً)
    66. As requested at SBI 39, the secretariat has prepared a report on good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention, for consideration at SBI 40. UN 66- واستجابةً لطلب الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين، أعدّت الأمانة تقريراً عن الممارسات السليمة المستمدة من مشاركة الجهات المعنية في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين.
    (m) Welcomed the website on good practices on integrated economic statistics, and requested countries to provide case studies on compilation practices on economic statistics for information-sharing. UN (م) رحبت بإنشاء موقع إلكتروني عن الممارسات السليمة في مجال الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، وطلبت إلى البلدان تقديم دراسات حالات إفرادية عن ممارسات تجميع الإحصاءات الاقتصادية بغرض تبادل المعلومات.
    1. The NGO Committee for Social Development, in collaboration with the United Nations Non-Governmental Liaison Service, conducted an online consultation on good practices for social integration in preparation for the forty-eighth session of the Commission for Social Development. UN 1 - أجرت لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، بالتعاون مع دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة، مشاورة على الإنترنت عن " الممارسات السليمة للإدماج الاجتماعي " ، تحضيرا للدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    (c) To better publicize the opportunity represented by the United Nations Public Service Awards, to disseminate information on good practices and innovation from the awards and to strive to better promote and utilize innovative public administration initiatives, including those identified within the context of the awards; UN (ج) التعريف على نحو أفضل بالفرصة التي تتيحها جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة ونشر المعلومات عن الممارسات السليمة والأفكار الابتكارية المستقاة من الجوائز والسعي إلى زيادة تشجيع المبادرات الابتكارية في مجال الإدارة العامة، بما في ذلك المبادرات المحددة في سياق الجوائز والاستفادة منها؛
    At SBSTA 12, the IPCC will likely make available information on good practices in inventory management and uncertaintyIt should be noted that the ongoing work on good practices in inventory management and uncertainty carried out by the IPCC Inventories Programme is relevant to all activities related to GHG inventories in this work programme, specifically to clusters A/1, A/2, B/1 and C/1. UN 30- ومن المرجح أن تتيح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معلومات عن الممارسات السليمة في مجال إدارة الجرد وعدم التيقن(9) التي اتبعها برنامج الهيئة لقوائم الجرد وكذلك التقرير الخاص للهيئة بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Within this somewhat gloomy aggregate picture, however, there are some bright spots and many examples of good practices that implement the recommendations of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development. These are highlighted in the subsequent sections. UN بيد أن وسط هذه الصورة المركبة القاتمة تظهر بقع ساطعة وأمثلة عديدة عن الممارسات السليمة التي تشكل تنفيذا لتوصيات الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، سُلط عليها الضوء في الفروع التالية.
    In a few countries, the private sector has realized that negotiating with indigenous peoples and obtaining their free, prior and informed consent constitutes a good business principle and there are a few examples of good practices in that regard. UN وفي قلة من البلدان أدرك القطاع الخاص أن مفاوضة الشعوب الأصلية للحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة تشكل مبدأ تجاريا جيدا وثمة أمثلة قليلة عن الممارسات السليمة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more