| I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة. |
| You girls a little far from home, aren't ya? | Open Subtitles | انتم يا فتيات بعيد عن المنزل, اليس كذلك؟ |
| It's sometimes a factor. Your work keep you away from home much? | Open Subtitles | . أحياناً يكون هذا سبباً عملك يُطيل غيابك عن المنزل ؟ |
| Not... not the house, the fraud, or the statement. | Open Subtitles | لم اعلم عن المنزل, الاحتيال او كشف البنك |
| Yeah, how about at home in bed? | Open Subtitles | نعم , ماذا عن المنزل والسرير ؟ |
| Point 5: Status under the initial version of the Family Code of the spouse of a person presumed absent from the home | UN | البند 5: المعاملة التي كان قانون الأسرة يخص بها فيما مضى زوج الشخص الذي اعتُبر متغيباً عن المنزل |
| But the child has never been away from home before. | Open Subtitles | لكن الفتى لم يكن بعيداً عن المنزل من قبل |
| Funny what you miss when you're away from home. | Open Subtitles | غريب ما تشتاقيه عندما تكوني بعيدة عن المنزل |
| You were away from home from an early age; First, boarding school. | Open Subtitles | فقد كنت بعيداً عن المنزل منذ سن مبكرة في مدرستك الداخلية |
| How did a clean-cut, suburban guy end up this far from home, dead and thrown out with the trash? | Open Subtitles | كيف يُمكن لرجل من الضاحية بيّن المعالم ينتهي به المطاف بعيداً عن المنزل ميتاً ومقذوفاً في القمامة؟ |
| I was working away from home, staying in digs. | Open Subtitles | كنت أعمل بعيداَ عن المنزل أبقى في الحفريات |
| I go to a secular school, I live away from home, | Open Subtitles | .. أنا أرتاد جامعة علمانية .. أعيش بعيداً عن المنزل |
| "I know I'm far from home and missing Thanksgiving | Open Subtitles | أعلم أنى بعيد عن المنزل وأشتاق لعيد الشكر |
| Being hit on by over excited businessmen away from home. | Open Subtitles | التعرض للتحرش من قبل رجال الاعمال البعيدين عن المنزل |
| Time away from home is -- is different, and I just really figured you'd assume I was okay. | Open Subtitles | تمضية بعض الوقت بعيداً عن المنزل شيء مختلف وأنا فقط ظننت حقاً أنك ستفترض أنني بخير |
| She realized that her daughter had been taken away from home by her husband without her consent. | UN | وأدركت أن زوجها أبعدها عن المنزل دون موافقتها. |
| She'll know I took him away from the house. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تعرف فأخذته بعيدا عن المنزل. |
| We needed to talk somewhere away from the house. | Open Subtitles | إحتجنَا للتحدث في مكان ما بعيداً عن المنزل |
| We subsequently removed the children from the home | Open Subtitles | وبعد ذلك، قمنا بأخذ الأطفال بعيداً عن المنزل |
| He... he talked about home, how everybody needs a home. | Open Subtitles | لقد تحدث عن المنزل كيف أن الجميع بحاجة إلى منزل لقد طرح العديد |
| And speaking of home, I have homework for you | Open Subtitles | و بالحديث عن المنزل, لدي واجب منزلي من أجلكِ |
| This law introduced a new concept under which a police officer has the authority to banish the violent person from the common household for a period of 10 days. | UN | وقد أدخل هذا القانون مفهوماً جديداً يخول ضابط الشرطة سلطة إبعاد الشخص العنيف عن المنزل المشترك لمدة 10 أيام. |