"عن المواد الكيميائية في المنتجات" - Translation from Arabic to English

    • on chemicals in products
        
    • about chemicals in products
        
    • of chemicals in products
        
    However improved information on chemicals in products should contribute to better understanding of the problem. UN بيد أنه ينبغي أن تساهم المعلومات المحسنة عن المواد الكيميائية في المنتجات في تفهم أفضل للمشكلة.
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    The major recommendation was to develop a voluntary framework to facilitate the flow of information on chemicals in products. UN وكانت التوصية الرئيسية تقضي بوضع إطار طوعي لتسهيل تدفق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات.
    Information about chemicals in products UN المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات
    Stakeholders should support the project on the emerging policy issue of chemicals in products to develop a voluntary international programme for information on chemicals in products along the supply chain and throughout their life cycles in order to facilitate and guide the provision and availability of, and access to, relevant information on chemicals in products among all stakeholder groups. UN وينبغي لأصحاب المصلحة القيام بدعم المشروع المتعلق بالقضية السياساتية الناشئة للمواد الكيميائية في المنتجات بما يفضي إلى وضع برنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد سلسلة الإمداد وطوال دورات حياتها، بغرض تيسير وتوجيه عملية توفير وإتاحة المعلومات ذات الصلة بالمواد الكيميائية في المنتجات لدى جميع مجموعات أصحاب المصلحة.
    Improved access to and availability of information on chemicals in products would support the other emerging policy issues currently being discussed. UN وأضاف أن تحسين فرص الحصول على معلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات من شأنه أن يدعم القضايا الناشئة الأخرى في مجال السياسات والتي تناقش حالياً.
    Improved access to and availability of information on chemicals in products would support the other emerging policy issues currently being discussed. UN وأضاف أن تحسين فرص الحصول على معلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات من شأنه أن يدعم القضايا الناشئة الأخرى في مجال السياسات والتي تناقش حالياً.
    Better information on chemicals in products would therefore help companies in taking responsibility for the safety of the products that they produce and avoiding costs for recalls. UN ولذلك فمن الممكن أن يعمل وجود معلومات أفضل عن المواد الكيميائية في المنتجات على مساعدة الشركات على تحمل المسؤولية عن سلامة المنتجات التي تنتجها وتجنب تكاليف الاسترجاع.
    The issue of information on chemicals in products is part of the life cycle approach to management of chemicals at the point when a chemical substance or mixture becomes part of a product whether that product is a component of another product or the final commercial product itself. UN وقضية المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات جزء من نهج دورة الحياة إزاء إدارة المنتجات الكيميائية عند النقطة التي تصبح فيها مادة كيميائية أو مزيج كيميائي جزءاً من منتج سواء كان ذلك المنتج مكوناً لمنتج آخر أو منتج تجاري نهائي في حد ذاته.
    For information on chemicals in products to be useful and turned into knowledge and action for risk reduction, adequate infrastructures are required. UN ويتعين لكي تحقق المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات فائدتها وتتحول إلى معارف وإجراءات للحد من المخاطر، توفير قدر كاف من البنية التحتية.
    (f) Devising appropriate methods to make information on chemicals in products available to all stakeholders. UN (و) وضع أساليب ملائمة لجعل المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات في متناول جميع أصحاب المصلحة.
    The next phase will be initiated through an international workshop to be held in Geneva from 16 to 18 March 2011, where elements for the recommendations on information on chemicals in products to the International Conference on Chemicals Management at its third session will be identified. UN وستبدأ المرحلة التالية من خلال حلقة عمل دولية تعقد في جنيف في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، حيث سيتم تحديد عناصر لتوصيات بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات لتقديمها إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that there were significant gaps in information on chemicals in products throughout their life cycle, and that continued global cooperation was needed to foster product safety and safe recycling. UN وقال أحد المتحدثين، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إن هناك فجوات كبيرة في المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد دورتها، وأنه يلزم تعاون عالمي مستمر لتعزيز سلامة المنتج وإعادة التدوير المأمون.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that there were significant gaps in information on chemicals in products throughout their life cycle, and that continued global cooperation was needed to foster product safety and safe recycling. UN وقال أحد المتحدثين، وكان يتحدث بالنيابة عن مجموعة من البلدان، إن هناك فجوات كبيرة في المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد دورتها، وأنه يلزم تعاون عالمي مستمر لتعزيز سلامة المنتج وإعادة التدوير المأمون.
    8. Invites the United Nations Environment Programme to continue to lead the CiP in an open, transparent and inclusive manner, and to submit the proposal for a voluntary international programme for information on chemicals in products to the International Conference on Chemicals Management for consideration at its fourth session; UN 8 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يواصل قيادة برنامج المواد الكيميائية في المنتجات بطريقة مفتوحة وشفافة وشاملة، وأن يقدم مُقترحاً لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لبحثه إبان دورته الرابعة؛
    (iv) Linking the electronic waste issue with the other emerging issues on information on chemicals in products and the Marrakech Process. UN ' 4` ربط مسألة النفايات الإلكترونية بالمسائل الناشئة الأخرى بشأن المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وبعملية مراكش.(13)
    In the same resolution, the Conference invited UNEP to continue to lead the project, and decided that a proposal would be developed for a voluntary international programme for information on chemicals in products along the supply chain and throughout their life cycles with the aim of facilitating and guiding the provision and availability of, and access to, relevant information on chemicals in products among all stakeholder groups. UN وفي نفس القرار، دعا المؤتمر برنامج البيئة إلى مواصلة قيادة المشروع، وقرر أن يتم وضع مقترح لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد سلسلة الإمدادات، ومن خلال دورات حياتها بهدف تيسير وتوجيه عملية توفير المعلومات ذات الصلة عن المواد الكيميائية في المنتجات، وتوفير هذه المعلومات والحصول عليها لجميع فئات أصحاب المصلحة.
    Improving access to and availability of information about chemicals in products UN تحسين فرص الحصول على المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتوافر هذه المعلومات
    For example, the lack of information about chemicals in products was recognized at the informal workshop as a problem for the widest range of stakeholders, including industry, manufacturers, retailers, consumers, workers and government authorities. UN فمثلاً، تم الاعتراف في حلقة العمل غير الرسمية بأن نقص المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات يعتبر مشكلة بالنسبة لنطاق أعرض من أصحاب المصلحة، بما في ذلك الصناعة وجهات التصنيع وتجار التجزئة والمستهلكون والعمال والسلطات الحكومية.
    Current efforts and capacities to provide information about chemicals in products are insufficient to understand fully the risks that may occur to human health and the environment throughout the life cycle of products and for informed decision-making. UN 4 - بيد أن الجهود والقدرات الحالية الرامية إلى توفير معلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات غير كافية للإلمام تماماً بالمخاطر التي يمكن أن تطال صحة الإنسان والبيئة على مدى دورة حياة المنتجات، كما أنها غير كافية لاتخاذ قرارات مستنيرة.
    22. There is no widespread or systemic level of knowledge on how information of chemicals in products could be best consolidated, disseminated and made accessible, but a wide body of experiential knowledge exists. UN 22 - لا يوجد مستوى واسع النطاق أو منهجي من المعرفة عن أفضل طريقة يمكن أن تُجمّع بها المعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات وتنشر وتيسر للراغبين في الاطلاع عليها، غير أنه توجد كمية واسعة من المعارف التجريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more