"عن النسب القياسية" - Translation from Arabic to English

    • the standard ratios
        
    The Committee trusts that the mission will make all necessary efforts to adhere to the applicable standard ratios for information technology, and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the performance report. UN وإن اللجنة على ثقة بأن البعثة ستبذل كل الجهود اللازمة للالتزام بالنسب القياسية المعمول بها في مجال تكنولوجيا المعلومات، وأن أي مقتنيات زائدة عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء.
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for the 2013/14 period, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios. UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات في هذا الصدد في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2013-2014 مشفوعة، عند الاقتضاء، بمبررات للمقتنيات المقترحة الزائدة عن النسب القياسية.
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for the 2013/14 period, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios. UN وتطلب اللجنة توفير معلومات في هذا الصدد في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تقديم مبررات للموجودات المقترحة الزائدة عن النسب القياسية.
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for the 2014/15 period, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios. UN وتطلب اللجنة أن تقدم في هذا الصدد في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015، معلومات تشمل، عند الاقتضاء، المبررات التي تستدعي حيازة عدد من المركبات يزيد عن النسب القياسية.
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for the 2013/14 period, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios (para. 64) UN تطلب اللجنة توفير معلومات في هذا الصدد في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تقديم مبررات للموجودات المقترحة الزائدة عن النسب القياسية (الفقرة 64)
    63. Taking into account the planned reductions in both uniformed and civilian personnel, the Advisory Committee expects that the Operation will take steps to align its holdings of information technology equipment with standard ratios and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the relevant performance report. UN 63 - ومع مراعاة التخفيضات المقررة في كل من الأفراد العسكريين والمدنيين، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ العملية المختلطة خطوات لمواءمة موجوداتها من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب القياسية، وأن أية موجودات تزيد عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Committee trusts that the mission will make all necessary efforts to adhere to the applicable standard ratios for information technology, and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the performance report (para. 41) UN إن اللجنة على ثقة بأن البعثة ستبذل كل الجهود اللازمة للالتزام بالنسب القياسية المعمول بها في مجال تكنولوجيا المعلومات، وأن أي مقتنيات زائدة عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء (الفقرة 41)
    Taking into account the planned reductions in both uniformed and civilian personnel, the Advisory Committee expects that the Operation will take steps to align its holdings of information technology equipment with standard ratios and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the relevant performance report (para. 63) UN مع مراعاة التخفيضات المقررة في كل من الأفراد العسكريين والمدنيين، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ العملية المختلطة خطوات لمواءمة موجوداتها من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب القياسية، وأن أية موجودات تزيد عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 63)
    Taking into account the planned reductions in both uniformed and civilian personnel, the Advisory Committee expects that the Operation will take steps to align its holdings of information technology equipment with standard ratios and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the relevant performance report (para. 63) UN مع مراعاة التخفيضات المقررة في كل من الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ العملية المختلطة خطوات لمواءمة موجوداتها من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب القياسية، وأن أية موجودات تزيد عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 63)
    Taking into account the planned reductions in both uniformed and civilian personnel, the Advisory Committee expects that the Operation will take steps to align its holdings of information technology equipment with standard ratios and that any holdings in excess of the standard ratios will be justified in the relevant performance report (para. 63) UN ومع مراعاة التخفيضات المقررة في كل من الأفراد العسكريين والمدنيين، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتخذ العملية المختلطة خطوات لمواءمة موجوداتها من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب القياسية، وأن أية موجودات تزيد عن النسب القياسية سيجري تبريرها في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 63)
    The Committee requests that information in this regard be provided in the context of the budget proposal for 2013/14, including, if applicable, justification for proposed holdings in excess of the standard ratios (para. 40) UN وتطلب اللجنة تقديم معلومات عن هذه المسألة في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014، على أن تشمل تلك المعلومات، إذا اقتضى الأمر، تقديم مبررات لمخصصات الأسطول المقترحة الزائدة عن النسب القياسية. (الفقرة 40)
    36. The Advisory Committee recalls that it had requested UNDOF to provide information on the review of vehicle utilization in the context of the budget proposal for the 2013/14 financial period, including justification for proposed holdings in excess of the standard ratios (see A/66/718/Add.10, para. 35), which was subsequently endorsed by the General Assembly. UN 36 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها طلبت من القوة تقديم معلومات بشأن استعراض استخدام المركبات في سياق الميزانية المقترحة للفترة المالية 2013 /2014، بما في ذلك مبرر الموجودات المقترحة الزائدة عن النسب القياسية (انظر A/66/718/Add.10، الفقرة 35)، التي أقرتها الجمعية العامة فيما بعد.
    The Committee recommended that an effort be made to align such holdings with the standard ratios and, where applicable, that justifications for holdings in excess of standard ratios be clearly outlined in the 2013/14 budget proposals for the missions concerned (ibid., paras. 88 and 91). UN وأوصت اللجنة بأن تبذل جهود لمواءمة هذه الموجودات مع النسب القياسية، وبأن تقدم، حيثما ينطبق ذلك، مبررات محددة بوضوح للموجودات التي تزيد عن النسب القياسية في مقترحات ميزانيات البعثات المعنية المقترحة للفترة 2013/2014 (المرجع نفسه، الفقرتان 88 و 91).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more