"عن النقود" - Translation from Arabic to English

    • about the money
        
    • about money
        
    • about cash
        
    • for the money
        
    But when they confront him about it and they tell him about the money, he lied again. Open Subtitles أجل, لكن عندما إستجوبوه حيال الامر أخبروه عن النقود كذب مجدداً
    I mean, he knows about the money you stole from me, yeah? Open Subtitles أعني أنكم أخبرتوه عن النقود التي سرقتوها مني
    I'd imagine your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. Open Subtitles أتخيل أن بنت عمك ستتفاجأ كثيراً عندما تعرف عن النقود التي تركها عمها لها
    I do not know what my husband did, and nothing about money. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعل زوجى و لا أعلم شئ عن النقود
    Jake, I grew up with a father who only talked about money. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    What about cash? Open Subtitles ماذا عن النقود ؟
    - Let me explain about the money. - What is it this time? Open Subtitles دعنى أسأل عن النقود من قام بهذا هذه المرة؟
    Say, aren't you gonna ask him about the money to pay off the mortgage? I can't ask him now. Open Subtitles ألن تسأله عن النقود من أجر سد الدين ؟
    You stay quiet. I'll talk about the money! Open Subtitles ابقَ انت صامتاً، سأتحدث أنا عن النقود
    OK, here's the thing about the money... and, actually, it's kind of funny. Open Subtitles حسنا, هناك شئ عن النقود... و فى الواقع يبدو مضحك
    Not even Rayanne knew about the money. Open Subtitles حتـى راياني لا تعرف شيئاً عن النقود
    And what did he say about the money or the bear? Open Subtitles و ما الذي قاله عن النقود أو الدب؟
    Whe you called him yesterday about the money I got really scared. Open Subtitles عندما اخبرتِه بالأمس عن النقود... .. كنت مرتعبة للغاية تحدثت مع بعض الأشخاص
    Jozef insisted on coming to dinner to our place. He asked my husband about the money. Open Subtitles كان (جوزيف) قادماً لتناول العشاء في منزلنا و سأل زوجي عن النقود
    You and I don't think about money the same way, Nounoune. Open Subtitles انت و انا لا نفكر عن النقود بالطريقة ذاتها , نون نون
    And none of em'know shit about money. I gotta plan for my future. Open Subtitles ولا ابحث عن النقود علي ان انتبه لمستقبلي
    I'm sorry, uh, ma'am, these high-profile cases are usually about money. Open Subtitles انا اسف,سيدتى, هذة القضايا الكبيرة معظمها عن النقود.
    We avoid confrontation travel professionals. Let's talk about money. Open Subtitles اترك الاتصالات المحترفة دعنا نتكلم عن النقود
    I'm uncomfortable with this. We shouldn't be talking about money. Open Subtitles لا أوافق على هذا لا يجب أن نتحدث عن النقود
    I ain't talkin'about money. It'll be there. I'm talkin'about your rep, Tommy. Open Subtitles أنالاأتحدث عن النقود يا طومى فنحن يمكننا صنعها ،انا أتحدث عن سمعتك
    This is not about cash, gentlemen. Open Subtitles هذا ليس عن النقود,يا سادة.
    Migrants are agents of international finance and are responsible for the money that is directly channelled to private households. UN والمهاجرون وكلاء للتمويل الدولي ومسؤولون عن النقود التي توجه بشكل مباشر إلى الأسر المعيشية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more