We were listening to the radio and I must've fainted. | Open Subtitles | كنّا نستمع إلى الإذاعة ولابد أني غبت عن الوعي. |
And you were found fainted on the 7th floor | Open Subtitles | وأنت وُجدت غائباً عن الوعي في الطابق السابع |
No bruises or marks to show that she was forced to pull the trigger or unconscious when she died. | Open Subtitles | لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت |
Well, we were running lines for my testimony, and then he just passed out in the middle of my big monologue. | Open Subtitles | حسن، كنا نراجع شهادتي وغاب عن الوعي وسط مناجاتي الفردية |
When love finds you, you'll faint | Open Subtitles | عندما حبّ يَجِدُك، أنت سَتَغِيبُ عن الوعي |
You've been in and out of consciousness for the past three days. | Open Subtitles | لقد كنت تفيق و تغيب عن الوعي طوال الأيام الثلاثة الماضية |
You were out for probably 20 seconds. | Open Subtitles | لقد غبت عن الوعي لدة 20 ثانية على الأرجح. |
A double murder occurs in your home, and you're claiming you were blacked out in your car. | Open Subtitles | لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما |
He said that is was only my illusion then I fainted. | Open Subtitles | قال أن ذلك كان مجرد وهم ثمّ غبت عن الوعي |
"The guards killed the baby in front of his mother and after she fainted, also murdered her. " | Open Subtitles | قتل الحرّاس الرضيع أمام أمّه وبعد أن غابت عن الوعي قتلوها أيضاً |
Husband was unconscious, and the wife probably weighs less than I do. | Open Subtitles | الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن |
I mean, I was present while you were unconscious from the ice. | Open Subtitles | أعني، أنني كنتُ موجودًا عندما كنت غائباً عن الوعي بسبب الجليد. |
If the victim is unconscious or convulsing, do NOT give anything by mouth and do NOT induce vomiting. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
My toxicologist was great. He had the whole jury convinced that she must have passed out before she hit the water. | Open Subtitles | تقرير صديقي بالمعمل الجنائي كان رائعاً وأقنع كل هيئة المحلفين أنها غابت عن الوعي |
You're fine, like when I came in the other night and I found you passed out on your couch? | Open Subtitles | كما كنت بخير تلك الليلة حين وجدتك غائباً عن الوعي على أريكتك؟ |
You look like you're about to faint. | Open Subtitles | تَبدو كأنك أَوشَكتَ أَن تَغِيبَ عن الوعي. |
Since Nurcan's childhood. She used to faint quite often. | Open Subtitles | لقد كانت "نورجان" تغيب عن الوعي منذ طفولتها |
She managed to tell the driver her name and address and asked him to take her home, before she lost consciousness. | UN | وبالكاد تمكنت من إخبار السائق باسمها وعنوانها وناشدته اصطحابها إلى المنزل قبل أن تغيب عن الوعي. |
With all that Benadryl you doped him with, he gonna be out for days. | Open Subtitles | بعد كُل الحبوب التي جعليته يتناولها, سيَكون غائباً عن الوعي لأيآم. |
"March 12, 1922. I blacked out for days. | Open Subtitles | الـ 12 من مارس عام 1922، غبت عن الوعي لبضعة أيام. |
Oh God. Don't pass out. Don't pass out. | Open Subtitles | يا الهي لا تغيب عن الوعي , لا تغيب عن الوعي لا تغيب عن الوعي لا تغيب عن الوعي هاي , هذه لورا |
The driver of the car recognized her, and took her to Rasht where her wounds were tended to. | UN | وقد تعرف عليها سائق السيارة واصطحبها إلى رشت حيث تلقت العناية، وكانت تغيب عن الوعي بين الحين والآخر. |
The survey provided a nationally representative sample of the situation, which is of importance since it provides information on awareness of the extent of violence against women. | UN | وأتاح الاستقصاء عينة تمثيلية على الصعيد الوطني للوضع، وهو أمر مهم لأنه يتيح معلومات عن الوعي بمدى العنف ضد المرأة. |
It will tell you a wolf is invading your body, trying to take over, and if you believe that, for even a moment, you'll black out... | Open Subtitles | سيخبركِ أنّ الذئب يغزو جسدكِ، و يحاول الهيمنة عليه. لكنْ إنْ صدّقتِ ذلك، و لو للحظة، ستغيبين عن الوعي. |
You drink this poison and then you wonder why you get blackouts. | Open Subtitles | تشرب هذا السم، و من ثم تتسائل لمَ غبت عن الوعي. |