"عن الوفاة والعجز" - Translation from Arabic to English

    • for death and disability
        
    • of death and disability
        
    • a death and disability
        
    • for death or disability
        
    • on death and disability
        
    • to death and disability
        
    • the death and disability
        
    • and death and disability
        
    • death and disability claims
        
    Reduced requirements for death and disability compensation for civilian police personnel UN :: انخفاض الاحتياجات لتعويض أفراد الشرطة المدنية عن الوفاة والعجز
    In addition, there was a higher-than-budgeted expenditure for death and disability compensation. UN وإضافة إلى ذلك، كانت هناك نفقات أعلى مما ورد في الميزانية بالنسبة للتعويض عن الوفاة والعجز.
    In addition, there were no claims for death and disability compensation during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Advisory Committee expects that UNOCI will ensure the expeditious settlement of death and disability claims. III. Conclusion UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تكفل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التسوية السريعة لمطالبات التعويض عن الوفاة والعجز.
    It was also important that the General Assembly had decided to adopt a uniform system of death and disability compensation. UN ومن المهم أيضا أن الجمعية العامة قررت اعتماد نظام موحد للتعويض عن الوفاة والعجز.
    Such a limit has been introduced recently in respect of reimbursements for death and disability benefits compensation and liability for third-party claims. UN والحد اﻷقصى الذي طُبق مؤخرا بالنسبة للمبالغ المسددة لاستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ومطالبات المسؤولية قبل الغير.
    7. Further requests the Secretary-General to continue processing all claims for death and disability compensation as expeditiously as possible for their speedy settlement; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تجهيز جميع مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز بأسرع ما يمكن للتعجيل بتسويتها؛
    Status of claims for death and disability compensation for 2003 UN حالة مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز لعام 2003
    Status of claims for death and disability compensation for 2011 UN حالة المطالبات بتعويضات عن الوفاة والعجز لعام 2011
    In addition, there were no claims for death and disability compensation during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In addition, there were no claims for death and disability. UN وإضافةً إلى ذلك، لم ترد أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    He wished to know whether the standardized rates given in annex II for death and disability benefits was the compensation rate that was really used. UN واستفسر هل المعدلات الموحدة للتعويض عن الوفاة والعجز الواردة في المرفق الثاني هي معدلات التعويض المعتمدة بالفعل.
    Documents to be submitted in support of death and disability claims by Member States and, where applicable, beneficiaries UN الوثائق التي يتعين على الدول الأعضاء وحيثما انطبق الأمر، على المستحقين، تقديمها دعما لمطالبات التعويض عن الوفاة والعجز:
    Equally important was the question of death and disability compensation. UN وأضاف أن مسألة التعويض عن الوفاة والعجز لها نفس القدر من اﻷهمية.
    Many delegations also expressed their desire that a uniform scale of compensation of death and disability be adopted. UN وأعربت عدة وفود أيضا عن رغبتها في اعتماد جدول موحد للتعويض عن الوفاة والعجز.
    The Group of 77 and China planned to submit for the Committee's consideration a formal proposal for resolving the issue of death and disability compensation. UN وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تقديم اقتراح رسمي لحل مسألة التعويض عن الوفاة والعجز لتنظر فيه اللجنة.
    There are currently certain amounts obligated for the travel of military observers and civilian police monitors as well as for the reimbursement of death and disability compensation which will be required for the settlement of claims not yet received from Governments. UN وتوجد حاليا التزامات مخصصة لسفر المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية فضلا عن مدفوعات التعويضات عن الوفاة والعجز التي سيلزم دفعها لتسوية مطالبات لم ترد من الحكومات بعد.
    II. Current methodology followed for settlement of death and disability claims UN ثانيا - المنهجية الحالية المتبعة لتسوية مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز
    c/ Represents prior-period expenditures related to United Nations Volunteers of $239,040, a death and disability claim of $4,000 and bank charges of $815. UN (ج) تمثل نفقات من الفترة السابقة تتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة قدرها 040 239 دولارا، ومطالبات عن الوفاة والعجز تبلغ 000 4 دولار، ورسوما مصرفية تبلغ 815 دولارا.
    No claims for death or disability compensation were made during the period from inception to 31 October 2013. UN ولم تقدم مطالبات للتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة الممتدة منذ إنشاء البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Report to the General Assembly on death and disability UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز
    Official confirmation and advice were provided to all field operations and relevant troop- and police-contributing countries on contingent-owned equipment and issues related to death and disability compensation eligibility UN قُدم تأكيد رسمي وأُسديت المشورة لجميع العمليات الميدانية للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة بشأن المعدات المملوكة للوحدات والمسائل المتعلقة باستحقاق التعويض عن الوفاة والعجز
    263. In addition, on receipt of a notification of casualty form from the field, the Secretariat proactively contacts permanent missions to ascertain that they are aware of the death and disability compensation entitlement and provide guidance on the procedure for submission of the related claims. UN 263 - وإضافة إلى ذلك، فبمجرد تلقي إخطار بنموذج الخسائر من الميدان، تبادر الأمانة العامة بالاتصال بالبعثات الدائمة للتأكد من أنها على علم باستحقاقات التعويض عن الوفاة والعجز ولترشدها بشأن إجراءات تقديم المطالبات المتصلة بذلك.
    These costs are offset partially by lower resource requirements for reimbursement of formed police units, rations, recreational and daily allowances and death and disability compensations due to the planned drawdown. UN ويقابل هذه التكاليف جزئيا انخفاض الاحتياجات من الموارد اللازمة لسداد تكاليف وحدات الشرطة المشكلة وحصص الإعاشة والبدلات اليومية والترفيهية والتعويضات عن الوفاة والعجز نتيجة للتصفية المقررة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more