"عن الولايات المتحدة الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • for the United States of America
        
    • by the United States of America
        
    For the United States of America: Mr. Harold Hongju Koh, Legal Adviser, Department of State, Head of Delegation and Advocate; UN عن الولايات المتحدة الأمريكية: السيد هارولد هونغو كو، مستشار قانوني في وزارة الخارجية، رئيس الوفد ومحام؛
    57. The observer for the United States of America made a statement, as a concerned country, on the joint report. UN 57- وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    for the United States of America UN عن الاتحاد الروسي عن الولايات المتحدة الأمريكية
    The observer for the United States of America also made a statement. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية بكلمة كذلك.
    It is important to ensure that this part of the disarmament process is also continued, as proposed in earlier unilateral declarations made by the United States of America and by the Russian Federation. UN ومن المهم أن نكفل استمرار هذا الجزء من عملية نزع السلاح أيضا، على النحــو المقتــرح في اﻹعلانــات الانفرادية السابقة الصادرة عن الولايات المتحدة اﻷمريكية وعن الاتحاد الروسي.
    The observer for the United States of America informed the Working Group that his Government had been the fourth State to ratify that Convention and that President Clinton was the first head of State to sign both Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وأبلغ المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية الفريق العامل بأن حكومته كانت رابع دولة تصدق على الاتفاقية وأن الرئيس كلينتون كان أول رئيس دولة يوقع على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    FOR THE UNITED STATES OF AMERICA: UN عن الولايات المتحدة الأمريكية:
    Angela Valdes for the United States of America. Open Subtitles أنجيلا فالديز " حاضرة عن الولايات المتحدة الأمريكية "
    86. In connection with the statement made by the observer for the United States of America, statements were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Fan and Mr. Joinet. UN 86- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز والسيد فان والسيدة جوانيه ببيانات بخصوص البيان الذي أدلى به المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية.
    44. Ms. Guernsey (Observer for the United States of America) asked the panellists to share their views on methodologies for monitoring the efficacy of disability-inclusive development. UN 44 - السيدة غويرنزي (مراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): طلبت من أعضاء حلقة النقاش الإدلاء بآرائهم عن منهجيات رصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة.
    98. The observer for the United States of America referred to the recommendations proposed by the observer for the Swiss Federal Commission against Racism and agreed that education was one of the most important ways to prevent and combat racism. UN 98- وأشارت المراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية إلى التوصيات التي اقترحتها المراقبة عن المفوضية الاتحادية السويسرية لمناهضة العنصرية وقالت إنها تتفق معها على أن التعليم هو واحد من أهم السبل لمنع العنصرية ومكافحتها.
    Ms. BAKER (Observer for the United States of America), noting her Government's major contribution to mine action and explosive remnants of war clearance, said that the ERW database and forms for requests for assistance were comprehensive. UN 25- السيدة بيكر (المراقِبة عن الولايات المتحدة الأمريكية) قالت، مشيرةً إلى المساهمة الكبيرة لحكومة بلدها في إجراءات مكافحة الألغام وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، إن قاعدة البيانات المتعلقة بتلك المتفجرات واستمارات طلبات المساعدة شاملة.
    10. Ms. Heumann (Observer for the United States of America) said that her Government had appointed several senior officials to give higher priority to disability issues. UN 10 - السيدة هويمان (مراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن حكومتها قد عيّنت العديد من كبار الموظفين لمنح الأولوية العليا للمسائل المتعلقة بالإعاقة.
    23. Ms. Heumann (Observer for the United States of America) said the United States had signed the Convention in July 2009, and the executive branch was working on the preparations required for its ratification by the Senate. UN 23 - السيدة هيومان (المراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن الولايات المتحدة قد وقَّعت على الاتفاقية في تموز/يوليه 2009 وإن الفرع التنفيذي يقوم بالأعمال التحضيرية المطلوبة للتصديق عليها من جانب مجلس الشيوخ.
    11. Mr. Dale (Observer for the United States of America) said that disability legislation in the United States reflected the principles of the Convention. The 1990 Americans with Disabilities Act contained some of the strongest protections against discrimination in the world and amendments to it in 2008 had provided even greater guarantees. UN 11 - السيد ديل (مراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن التشريع المعني بالإعاقة في الولايات المتحدة يعكس مبادئ الاتفاقية، ويتضمن قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة بعض أقوى سبل الحماية ضد التمييز في العالم، كما أتاحت تعديلات أدخلت على هذا القانون عام 2008 ضمانات أكبر.
    Ms. BAKER (Observer for the United States of America) said that the United States supported various victim assistance programmes worldwide, including through the Leahy War Victims Fund, which provided dedicated assistance to war victims, regardless of the cause of their injury, including medical care and reintegration in society. UN 5- السيدة بيكر (المراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية) قالت إن الولايات المتحدة الأمريكية تدعم مختلف برامج مساعدة الضحايا على نطاق العالم، بما في ذلك من خلال صندوق ليهي لمساعدة ضحايا الحروب الذي يقدم المساعدة خصيصا إلى ضحايا الحروب بصرف النظر عن سبب إصابتهم، ويشمل ذلك الرعاية الطبية وإعادة الإدماج في المجتمع.
    Finland was particularly punctilious in this regard in its objections to the “reservations, understandings and declarations made by the United States of America” to the International Covenant on Civil and Political Rights: UN . وقد كانت فنلندا دقيقة للغاية في هذا الصدد في اعتراضها " على التحفظات واﻹعلانات التفسيرية واﻹعلانات الصادرة عن الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦:
    These ideas were reaffirmed in a joint communiqué issued on 12 February 1995 at Blair House, Washington, D.C., by the United States of America, Egypt, Israel, Jordan and the Palestinian Authority. UN وقد أعيد تأكيد هذه اﻷفكار في بلاغ مشترك صدر في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٥ في بليرهاوس، واشنطن العاصمة عن الولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر واسرائيل واﻷردن والسلطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more