"عن بدائل" - Translation from Arabic to English

    • on alternatives to
        
    • for alternatives
        
    • about alternatives to
        
    • on substitutes
        
    • of alternatives
        
    • that alternatives
        
    • on alternatives for
        
    • substitutes for
        
    It also requested information on alternatives to those products, processes and technologies, and on the costs and availability of such alternatives. UN وطلبت أيضاً معلومات عن بدائل تلك المنتجات والعمليات والتكنولوجيا، وتكاليف تلك البدائل ومدى توافرها.
    Information on alternatives to use of chrysotile asbestos was included in the notifications from Australia, the European Community and Chile. UN 9 - أُدرجت معلومات عن بدائل استخدام إسبست الكريسوتيل في الإخطارات التي وردت من أستراليا والجماعة الأوروبية وشيلي.
    In addition, UNODC finalized a handbook on alternatives to imprisonment and restorative justice was also finalized. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع المكتب الصيغة النهائية لكتيب عن بدائل السجن والعدالة التصالحية.
    Projects ranged from economic diversification to the reform of legislation governing child and family welfare, including a study on alternatives to custodial sentencing. UN وتتراوح المشاريع بين التنويع الاقتصادي وإصلاح التشريعات التي تنظم رعاية الطفل والأسرة بما في ذلك إجراء دراسة عن بدائل الأحكام بالسجن.
    In Germany, information on alternatives to military service is provided during pre-induction examinations. UN وتقدم ألمانيا أثناء الاختبارات السابقة للإلحاق بالخدمة العسكرية معلومات عن بدائل الخدمة العسكرية.
    UNHCR issued a policy on alternatives to camps in July 2014. UN 35- أعدت المفوضية سياسة عن بدائل المخيمات في تموز/يوليه 2014.
    Noting that some parties have requested information on alternatives to chrysotile asbestos, UN وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف طلبت معلومات عن بدائل أسبستوس الكريستيل،
    The information on alternatives to the use of PFOS is summarized in table 4. UN يرد في الجدول 4 موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان.
    Table 4: Summary of the information on alternatives to the use of PFOS UN الجدول 4: موجز للمعلومات عن بدائل استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان
    States may also seek guidance from NGOs that have undertaken extensive research on alternatives to detention. UN ويمكن أن تلتمس الدول أيضاً الإرشاد من المنظمات غير الحكومية التي أجرت بحثاً مستفيضاً عن بدائل الاحتجاز.
    Collect and compile information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF from parties and observes. UN جمع معلومات عن بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الأطراف والمراقبين.
    Noting that some parties have requested information on alternatives to chrysotile asbestos, UN وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف طلبت معلومات عن بدائل أسبست الكريسوتيل،
    Submission by the contact group on additional information on alternatives to ozonedepleting substances UN مقدم من فريق الاتصال المعني بالمعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Submission by the contact group on additional information on alternatives to ozonedepleting substances UN مقدم من فريق الاتصال المعني بالمعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Deadline for submission of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Secretariat prepares the preliminary report on the assessment of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN تعد الأمانة التقرير الأول عن تقييم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Executive summary of the final report of the decision XXV/5 task force report additional information on alternatives to ozonedepleting substances UN موجز تنفيذي للتقرير النهائي عن المقرر 25/5 - تقرير فرقة العمل: معلومات إضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون
    Notify the Technology and Economic Assessment Panel to update report on alternatives to ozone-depleting substances in various sectors UN إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتحديث تقرير عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون في مختلف القطاعات
    Cuba has been forced to search for alternatives, which has driven up the final price. UN وتضطر كوبا أمام هذه الحالة إلى البحث عن بدائل ترفع السعر النهائي للمنتج.
    Welcoming prison reform, Morocco asked about alternatives to imprisonment and about the rehabilitation of detainees into society. UN وإذ رحّب المغرب بإصلاح السجون، فإنه تساءل عن بدائل السجن وعن إعادة تأهيل المحتجزين لإدماجهم في المجتمع.
    Although information on substitutes for commercial use of HCBD has not been submitted to the Committee, the significantly decreased use indicates that substitution has taken place and thus, technically feasible, economically viable alternatives are available. UN وعلى الرغم من أن المعلومات عن بدائل هذه المادة للاستخدام التجاري لم تقدم للجنة، فإن التناقص الكبير في الاستخدام يشير إلى أن الإحلال قد حدث ومن ثم فإن البدائل الممكنة تقنياً والسليمة اقتصادياً قد أصبحت متوافرة.
    Demonstration of alternatives to Chlordane and Mirex in Termite Control UN بيان عملي عن بدائل الكلوردين والميريكس في مكافحة النمل الأبيض
    90. The Committee recommends that alternatives to institutionalization in boarding schools, such as foster care, should be actively sought. UN ٩٠ - وتوصي اللجنة بضرورة البحث بصورة نشيطة عن بدائل لمؤسسات التعليم الداخلي، كالتبني مثلا.
    The OSPAR priority substances Series (OSPAR, 2001) provides summary information on alternatives for brominated flame retardants. UN وتوفر سلسلة أوسبار بشأن المواد ذات الأولوية (OSPAR, 2001) موجزا للمعلومات عن بدائل مؤخرات الاحتراق المبرومة.
    Develop concepts for improving access to cleaner production methods as well as to information on less hazardous substitutes for and alternatives to hazardous chemicals and materials UN وضع مفاهيم لتعزيز الوصول إلى وسائل إنتاج أنظف وإلى معلومات عن بدائل أقل خطورةً للمواد الكيميائية والمواد الأخرى الخطرة ومواد بديلة لهذه المواد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more