51. Charles V. Barber, Forest Division Chief, United States Department of State, gave a presentation on the experience of the United States of America. | UN | باربر، رئيس شعبة الغابات بوزارة الخارجية الأمريكية، عرضا عن تجربة الولايات المتحدة الأمريكية. |
A publication was being prepared on the experience in Tanzania and Uganda containing lessons for future programmes. | UN | وقد أعد منشور عن تجربة تنـزانيا وأوغندا يشمل دروسا للبرامج المقبلة. |
You know, the funny thing about confinement, and I speak from experience, | Open Subtitles | أتعلم، هناك أمور طريفة عن الحبس و أنا أتكلم عن تجربة |
Let me tell you, from experience, everyone loves a villain. | Open Subtitles | ،دعيني أخبركِ عن تجربة كل الناس يحبون الشخصية الشريرة |
It asked about the experience of Slovakia in overcoming the challenges to a more efficient implementation of anti-discrimination laws. | UN | واستفسرت عن تجربة سلوفاكيا في التصدي للتحديات المتمثلة في تنفيذ قوانين مكافحة التمييز بقدر أكبر من الكفاءة. |
By the same decision, the Board requested the Executive Director to provide a comprehensive report on the experience in implementing the modified system for its review in 2003. | UN | وفي المقرر ذاته، طلب المجلس إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير شامل عن تجربة تنفيذ النظام المعدل ليستعرضه في عام 2003. |
The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. | UN | ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة. |
The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. | UN | ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة. |
It requested additional information on the experience of integrating street children into Salvadoran society. | UN | وطلبت مصر مزيداً من المعلومات عن تجربة إدماج أطفال الشوارع في المجتمع السلفادوري. |
I can tell you from experience everyone loves a villain. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً عن تجربة كل الناس يحبون الشخصية الشريرة |
I know it's a hard thing to say, but I speak from experience. | Open Subtitles | أدري أنه يصعب قول ذلك، و لكني أتكلم عن تجربة |
So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | Open Subtitles | فأنا أتحدث عن تجربة عندما أقول لكِ: يجب أن تترفقي بهاك |
the experience of the World Bank, as an institution that provided technical assistance in reform of procurement systems, was reported in this respect. | UN | وأُبلغ، في هذا الصدد، عن تجربة البنك الدولي، باعتباره مؤسسة تقدّم المساعدة التقنية على إصلاح نظم الاشتراء. |
These additional grounds are commonly recognized when they reflect the experience of social groups that are vulnerable and have suffered and continue to suffer marginalization. | UN | ويُعترف بهذه الأسباب الإضافية عادةً عندما تُعبِّر عن تجربة مجموعات اجتماعية ضعيفة عانت ولا تزال من التهميش. |
These additional grounds are commonly recognized when they reflect the experience of social groups that are vulnerable and have suffered and continue to suffer marginalization. | UN | ويُعترف بهذه الأسباب الإضافية عادةً عندما تُعبِّر عن تجربة مجموعات اجتماعية ضعيفة عانت ولا تزال من التهميش. |
From the vantage point of a non-member of the Council, I would wish to say a word about the experience of participation in open thematic debates. | UN | أود أن أتكلم قليلا، من زاوية كوننا بلدا غير عضو في المجلس، عن تجربة المشاركة في المناقشات المواضيعية المفتوحة. |
Report of the Joint Inspection Unit on experience with the follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (A/56/356) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تجربة نظام متابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة وتوصياتها (A/56/356) |
Allow me at this stage to say something about Uganda's experience under the leadership of President Museveni. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أذكر شيئا عن تجربة أوغندا في ظل قيادة الرئيس موسيفيني. |
36. One delegate spoke of the experience of smaller emerging countries, where the small investors were on the losing end during financial crises. | UN | 36- وتحدث أحد المندوبين عن تجربة البلدان الناشئة الأصغر حيث يتكبد صغار المستثمرين خسائر خلال الأزمات المالية. |
Some of our friends speak of a test in South Asia. | UN | ويتحدث بعض أصدقائنا عن تجربة في جنوب آسيا. |
We do know that the experience of women and girls in migration differs both positively and negatively from that of men. | UN | ومن المعروف أن تجربة النساء والفتيات تختلف اختلافا إيجابـيا وسلبـيـا معـا عن تجربة الرجال في الهجرة. |
Mangas and picture books related to the experience of the atomic bombs were distributed to the participants at the second and third sessions of the Preparatory Committee. | UN | وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية. |
He told us about an experiment that they did, and he showed it to us on videotape. | UN | وأخبرنا عن تجربة قاموا بها، وعرضها علينا على شريط فيديو. |