his Government welcomed the progress achieved in the Burundi peace process, and remained committed to supporting the initiatives under way. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتقدم المحرز في عملية بناء السلام في بوروندي، واستمرار التزامها بدعم المبادرات الجارية. |
his Government welcomed the international financial assistance which had been provided -- $10 million -- but pointed out that it needed to be increased, and had for its part allocated $230 million for that purpose. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالمساعدات المالية الدولية التي قدمت إليها، وهي 10 ملايين دولار، ولكنه أشار إلى ضرورة زيادة هذه المساعدات، وأن حكومته خصصت، من جهتها، 230 ملون دولار لهذا الغرض. |
his Government welcomed the initiatives taken by the Governments of France, the United States of America and others. | UN | وأعلن عن ترحيب حكومته بالمبادرات التي تتخذها حكومات فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وغيرها من الدول. |
his Government welcomed the outcome of the eleventh session of UNCTAD, which had given new impetus to the WTO talks. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بنتائج دورة الأونكتاد الحادية عشرة التي أعطت زخماً جديداً لمحادثات منظمة التجارة العالمية. |
his Government welcomed the appointment of the Secretary-General's Envoy on Youth as a step towards addressing their needs. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بتعيين مبعوث للأمين العام معني بالشباب كخطوة نحو تلبية احتياجات الشباب. |
his Government welcomed the positive changes that had taken place in Myanmar, which would help integrate the country into the global community. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتغيير الإيجابي الحاصل في ميانمار، مما سيساعد على إعادة إدماج البلد في المجتمع الدولي. |
his Government welcomed the announcement by Iranian authorities of reform agendas and expected them to fulfil the promises made of positive change and a more open society. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بإعلان السلطات الإيرانية وضع خطة للإصلاح وتوقع منها أن تفي بوعودها وتجري تغييرات إيجابية وتكفل وجود مجتمع أكثر انفتاحا. |
31. his Government welcomed the election of the new Afghan leadership and its announcement that the return of refugees was high on its agenda. | UN | ٣١ - وأعرب عن ترحيب حكومته بانتخاب القيادة الأفغانية الجديدة وبإعلانها أن عودة اللاجئين تتصدر جدول أعمالها. |
his Government welcomed the discussions at the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, which had highlighted the need for the immediate commencement of negotiations on a treaty banning nuclear weapons. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالمناقشات التي جرت في المؤتمر المعني بآثار بعواقب الأسلحة النووية على البشر الذي أبرز الحاجة إلى البدء على نحو عاجل في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة لحظر الأسلحة النووية. |
his Government welcomed the decision to strengthen UNEP through the introduction of universal membership in its governing body and the proposed increase in financial resources. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالقرار المتخذ بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال تطبيق العضوية العالمية على مجلس إدارته، وباقتراح زيادة الموارد المالية المخصصة لبرنامج البيئة. |
his Government welcomed the structural changes in the Committee, particularly the conversion of the task force on gender equality into a working group on gender equality in the context of asylum, statelessness and natural disasters. | UN | كما أعرب عن ترحيب حكومته بالتغييرات الهيكلية التي طرأت على اللجنة وخاصة تحويل فرقة العمل المعنية بمساواة الجنسين إلى فريق عامل معني بمساواة الجنسين في سياق قضايا اللجوء وانعدام الجنسية والكوارث الطبيعية. |
his Government welcomed the report on the rights and health of older persons that the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health had recently presented to the Human Rights Council. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالتقرير المعني بحقوق كبار السن وصحتهم الذي قدمه مؤخراً إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحق كل شخص في التمتع بأعلى معايير الصحة المتاحة البدنية والذهنية. |
his Government welcomed the continued efforts of the Secretary-General to promote his zero-tolerance policy with respect to crimes, in particular sexual exploitation and abuse, committed by United Nations officials. | UN | وأعرب المتحدث عن ترحيب حكومته بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام لتعزيز سياسة عدم التسامح المطلق مع الجرائم التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة، وبخاصة الاستغلال والانتهاك الجنسيان. |
his Government welcomed the recommendations of OIOS and the corrective action taken by UNHCR at Nairobi and other locations. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإجراءات التصحيحية التي اتخذتها المفوضية في نيروبي ومواقع أخرى. |
48. his Government welcomed the choice of sustainable consumption patterns as a cross-sectoral theme for the next session of the Commission. | UN | ٤٨ - وأعرب عن ترحيب حكومته باختيار أنماط الاستهلاك المستدامة كموضوع عبر قطاعي للدورة المقبلــة مــن دورات اللجنة. |
63. his Government welcomed the Programme for the Further Implementation of Agenda 21. | UN | ٦٣ - وأعرب عن ترحيب حكومته ببرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
his Government welcomed the observations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination concerning Argentina’s implementation of the Convention, and it was fully committed to acting on the Committee’s recommendations for improving the situation in Argentina. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بالملاحظات التي أبدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن تنفيذ اﻷرجنتين للاتفاقية، وأعلن التزامها الكامل باﻷخذ بتوصيات اللجنة لتحسين الحالة في اﻷرجنتين. |
his Government welcomed the establishment of the first UNU research and training programme in Canada, which would serve as a concrete contribution by Canada and the University to the global implementation of Agenda 21. | UN | وأعرب عن ترحيب حكومته بإنشاء أول برنامج للبحث والتدريب تابع لجامعة اﻷمم المتحدة في كندا، وقال إنه سيكون بمثابة مساهمة حقيقية من جانب كندا والجامعة في التنفيذ العالمي لجدول أعمال القرن ٢١. |
21. his Government welcomed the idea of establishing a working group of the Sixth Committee to begin the study of the subject. | UN | 21 - وأعرب عن ترحيب حكومته بفكرة إنشاء فرقة عمل تابعة للجنة السادسة لتبدأ في دراسة الموضوع. |
his Government welcomed the introduction of new units in the UNIDO structure relating to human security and South-South cooperation. | UN | 55- وأعرب عن ترحيب حكومته باستحداث وحدتين جديدتين في هيكل اليونيدو تتعلقان بالأمن البشري والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |