"عن تغيرات في" - Translation from Arabic to English

    • changes in the
        
    • from changes in
        
    • to changes in
        
    • resulting in changes in
        
    • by changes in
        
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate. UN :: الولاية: الفروق الناتجة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة حسبما تقتضيه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة وفق ما تقتضيه الولاية
    The non-deployment of additional police personnel stemmed from changes in operational requirements pursuant to an assessment of the situation on the ground. UN ونتج عدم نشر أفراد شرطة إضافيين عن تغيرات في الاحتياجات التشغيلية عقب إجراء عملية تقييم للحالة في الميدان.
    Changes to the environment in which we live have led to changes in lifestyles and given rise to a crisis of NCDs. UN وقد أسفرت التغيرات في البيئة التي نعيش فيها، عن تغيرات في أنماط الحياة، وتصاعد أزمة الأمراض غير المعدية.
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة وفق ما تقتضيه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN الولاية: الفروق الناجمة عن تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة وفق ما تقتضيه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN الولاية: الفروق الناجمة عن تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة وفق ما تقتضيه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة بموجب الولاية
    Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN الولاية: الفروق الناجمة عن تغييرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة وفق ما تقتضيه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناتجة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة حسبما تمليه الولاية
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: عامل الولاية: الفروق الناتجة عن تغيرات في حجم الولاية ونطاقها، أو تغيرات في الإنجازات المتوقعة حسبما تمليه الولاية
    Changes in biodiversity result in changes in the environment, requiring subsequent adaptation of the remaining species. UN وأي تغيرات تطرأ على التنوع البيولوجي ستسفر عن تغيرات في البيئة تقتضي من النوع المتبقي أن يتكيف معها لاحقا.
    :: Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate UN :: الولاية: الفروق الناتجة عن تغيرات في حجم الولاية ونطاقها، أو تغيرات في الإنجازات المتوقعة حسبما تمليه الولاية
    Mandate: variances caused by changes in the scale or scope of the mandate, or changes in the expected accomplishments as driven by the mandate; UN الولاية: الفروق الناتجة عن تغيرات في حجم الولاية أو نطاقها، أو عن تغيرات في الإنجازات المتوقعة حسبما تمليه الولاية؛
    Financing activities are activities that result in changes in the size and composition of the equity capital and borrowings of the enterprise. UN الأنشطة التمويلية هي أنشطة تسفر عن تغيرات في حجم وتكوين كل من رأس المال السهمي والاقتراضات داخل المؤسسة.
    The recalculations resulted from changes in activity data, emission factors and methodologies. UN ونجمت إعادة الحساب عن تغيرات في بيانات الأنشطة ومعاملات الانبعاث والمنهجيات المستخدمة.
    19. Article 74 provides for recovery of " a sum equal to the loss " but does not expressly state whether this formula covers losses that result from changes in the value of money. UN 19- تنص المادة 74 على أن يكون مقدار التعويض " معادلا للخسارة " ولكنها لا تبين صراحة ما إذا كانت هذه الصيغة تشمل الخسائر الناجمة عن تغيرات في قيمة النقود.
    The data reveal that changes in GHG estimates due to changes in methods/data were more relevant than changes due to socio-economic driving factors for 13 Parties. UN فالبيانات تكشف أن التغيرات في تقديرات غازات الدفيئة الناجمة عن تغيرات في اﻷساليب/البيانات كانت أكثر صلة من التغيرات الناجمة عن عوامل اجتماعية - اقتصادية محرِكة عند ٣١ طرفاً.
    The improvement of land-related conflict resolution mechanisms should be based on the recognition that Pacific societies are in a state of flux, resulting in changes in customary authority and decision-making processes. UN وينبغي لآليات فض المنازعات المتعلقة بالأراضي أن تكون مبنية على الاعتراف بأن مجتمعات المحيط الهادئ تمر بحالة من التقلب تتمخض عن تغيرات في السلطة العرفية وعمليات اتخاذ القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more