They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. | UN | وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل. |
They expressed their appreciation to the European Commission and Norway for providing financial support for the workshop. | UN | وأعربت الهيئتان الفرعيتان عن تقديرهما للمفوضية الأوروبية وللنرويج لما قدمتاه من دعم مالي لحلقة العمل. |
The parties express their appreciation to the Government of the Russian Federation for the help provided in organizing and holding the consultations in Moscow. | UN | يعرب الطرفان عن تقديرهما لحكومة الاتحاد الروسي للمساعدة التي قدمتها من أجل اﻹعداد للمشاورات وعقدها في موسكو. |
Nevertheless, both delegations expressed appreciation for the work being done by UNMEE and reaffirmed their commitment to peace. | UN | ومع ذلك، أعرب الوفدان عن تقديرهما للعمل الذي تضطلع به البعثة وأكدا من جديد التزامهما بالسلام. |
In recognition of their appreciation to the President, His Majesty King Hussein and Prime Minister Yitzhak Rabin have asked President William J. Clinton to sign this document as a witness and as a host to their meeting. | UN | وإعرابا عن تقديرهما للرئيس، طلب جلالة الملك حسين ورئيس الوزراء رابين من الرئيس وليام ج. كلينتون أن يوقع هذه الوثيقة بوصفه شاهدا ومضيفا لاجتماعهما. |
The parties expressed their appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General of the United Nations, Mr. R. Píriz-Ballón, for his help and assistance in the organization of the inter-Tajik consultations. | UN | وأعرب الطرفان عن تقديرهما للسيد ر. بيريز - بالون، المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، لما قدمه من عون ومساعدة في تنظيم المشاورات فيما بين اﻷطراف الطاجيكية. |
The parties express their appreciation to the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Piriz-Ballon, for his help in organizing and holding the inter-Tajik consultations. | UN | ويعرب الطرفان عن تقديرهما للمبعوث الخاص لﻷمين العام، السيد بيريز - بالون، لمساعدته على تنظيم وإجراء المشاورات بين اﻷطراف الطاجيكية. |
5. The Chair and his team wish to convey their appreciation to the Government of the Central African Republic and BONUCA for their hospitability and most useful assistance during the mission. | UN | 5 - ويود الرئيس وفريقه الإعراب عن تقديرهما لحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى على ضيافتهما ومساعدتهما المفيدة للغاية أثناء أداء المهمة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs and the Codification Division of the Office of Legal Affairs, wish to express their appreciation to the three Member States that have made voluntary contributions to support the AVL in 2014, namely, China, Ireland and the United Kingdom. | UN | ويود كل من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن يعربا عن تقديرهما للدول الأعضاء الثلاث التي قدمت تبرعات لدعم المكتبة السمعية البصرية في عام 2014، وهي أيرلندا والصين والمملكة المتحدة. |
The other Parties expressed appreciation to ICAO for the information provided. | UN | أما الطرفان الآخران فأعربا عن تقديرهما للمنظمة على المعلومات التي قدمتها. |
The Vice-Chairpersons expressed appreciation for the information on the approach the Security Council was taking. | UN | وأعرب نائبا الرئيس عن تقديرهما لما حصلا عليه من معلومات متعلقة بالنهج الذي يتبعه مجلس الأمن. |
The Kuwaiti officials appreciated the role played by the United Nations and the Security Council in pursuing this humanitarian issue. | UN | وأعرب المسؤولان الكويتيان عن تقديرهما للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة ومجلس الأمن سعيا لحل هذه المسألة الإنسانية. |
UNDP, and HDRO, appreciate the interest shown as an indicator of the value of the Human Development Report to delegations. | UN | ويعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكتب عن تقديرهما للاهتمام الذي أبدته الوفود باعتباره مؤشرا يدلل على احتفائها بتقرير التنمية البشرية. |