"عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • on information and communications technology
        
    • on ICT
        
    • of ICT
        
    • on information and communication technology
        
    • on ICTs
        
    • the ICT
        
    • on information and communications technologies
        
    • about by ICT
        
    • information and communication technologies
        
    • an ICT
        
    Maintenance of the ESCWA home page on information and communications technology UN تعهد صفحة الاستقبال الخاصة بالإسكوا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The information on information and communications technology was developed and distributed with extrabudgetary resources that will not be available in 2012-2013 UN وضعت معلومات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووزعت بموارد من خارج الميزانية لن تكون متوافرة في الفترة 2012-2013
    Development and dissemination of information on ICT UN إعـداد ونشر معلومات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The findings of the Report are based on data received from 177 legislatures representing 126 countries that responded to the Global Survey on ICT in Parliament. UN وتستند نتائج التقرير إلى البيانات التي وردت من 177 هيئة تشريعية تمثل 126 بلدا من المستجيبين للدراسة الاستقصائية العالمية عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات.
    This manual is an essential tool for national statistical offices involved in the collection of ICT data. UN وهذا الدليل أداة أساسية للمكاتب الإحصائية الوطنية التي تقوم بجمع بيانات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In 1999, Finland will organize an international conference on information and communication technology which could be applied to drug prevention. UN وفي عام ١٩٩٩، ستقوم فنلندا بتنظيم مؤتمر دولي عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن تطبيقه على الوقاية من المخدرات.
    V. Updates to the report of the Secretary-General on information and communications technology: enterprise systems for the United Nations worldwide UN خامسا - تحديث تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم
    69. The most recent reports on information and communications technology were submitted to the General Assembly at its sixty-third session, in December 2008, and its resumed sixty-third session, in March 2009. UN 69 - قُدمت آخر التقارير عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، في كانون الأول/ديسمبر 2008، ودورتها المستأنفة الثالثة والستين في آذار/مارس 2009.
    Information on the status of implementation of all the recommendations contained in the report of the Board, the office responsible, the estimated completion date and the priority for each recommendation will be provided in the report of the Secretary-General on information and communications technology to be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session, in 2013. UN وسيتضمن تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي سيقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في عام 2013 المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير المجلس، والمكتب المسؤول عن تنفيذ كل توصية، والتاريخ التقديري للانتهاء من تنفيذها، ودرجة أولويتها.
    26. In its report on information and communications technology (A/62/7/Add.31), the Advisory Committee had recommended approval of the other two enterprise systems proposed by the Secretary-General, namely, the enterprise content management system and the customer relationship management system. UN 26 - وأضافت أن اللجنة الاستشارية أوصت، في تقريرها عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات A/62/7/Add.31))، بالموافقة على نظامي المؤسسة الآخرين اللذين اقترحهما الأمين العام، وهما: نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ونظام إدارة العلاقة مع الزبائن.
    (c) Report of the Secretary-General on information and communications technology security, disaster recovery and business continuity for the United Nations (A/62/477); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال (A/62/477)؛
    An update on the status of implementation will be provided in the report of the Secretary-General on ICT to be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وستُقدَّم معلومات مستكملة عن حالة التنفيذ في تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    The report also highlights important statistical challenges and proposes a set of actions to be taken to enhance the availability of internationally comparable indicators on ICT. UN ويسلط التقرير الضوء أيضاً على التحديات الإحصائية الهامة ويقترح مجموعة من الإجراءات التي يتعين اتخاذها لتعزيز إتاحة المؤشرات القابلة للمقارنة دولياً عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    :: Supporting science communication strategies and building a critical mass of skilled journalists for reporting on ICT and science and technology for development. UN :: دعم استراتيجيات علم الاتصالات وتكوين مجموعة ذات أهمية حاسمة من الصحفيين المهرة لإعداد تقارير صحفية عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The Advisory Committee had recommended approval of the North Lawn facility in its report on ICT (A/62/7/Add.31). UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على منشأة الحديقة الشمالية في تقريرها عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/62/7/Add.31).
    The Node plans to convene a forum on ICT for sustainable development in Asia, has developed international training activities on ICT application promotion and established partnerships with other regional networks. UN وتزمع العقدة أن تعقد منتدى عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتنمية المستدامة في آسيا، واضطلعت بأنشطة تدريب دولية حول تعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشأت شراكات مع الشبكات الإقليمية الأخرى.
    The development implications of ICT have acquired decisive proportions in the wake of the last decade's technological revolution. UN وقد اكتست الآثار الإنمائية المترتبة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أبعادا حاسمة عقب الثورة التكنولوجية التي شهدها العقد الماضي.
    Statistical information on ICTs and their use by enterprises was required to inform decision-making and the formulation of coherent policies. UN ويلزم توفير معلومات إحصائية عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدام مشاريع الأعمال لها، لكي يُسترشد بها في اتخاذ القرارات وفي وضع سياسات متماسكة.
    It is not feasible for this paper to present all the ICT data available in the current system. UN ولا يمكن في هذه الورقة تقديم كافة البيانات المتوافرة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في النظام الحالي.
    The school coordinator presented a report on information and communications technologies as a leading method of girls' education and mindset development in Tajikistan at an international conference in Kazan, Russian Federation, in May 2013. UN وقدمت منسقة الشؤون المدرسية تقريرا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوصفها من أهم أساليب تعليم البنات وتطوير العقلية في طاجيكستان، في مؤتمر دولي عقد في كازان، الاتحاد الروسي، في أيار/ مايو 2013.
    The challenge of tourism players from the developed world to the competitiveness of developing countries is compounded by the changes brought about by ICT. UN وإن التحدي الذي تطرحه الجهات العاملة في السياحة بالعالم المتقدم بالنسبة إلى القدرة التنافسية للبلدان النامية، يتضاعف بفعل التغيُّرات الناشئة عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Fifth, UNITAR was playing an important role in helping developing countries deal with new concepts such as distance education, electronic trade and virtual libraries, as well as new information and communication technologies. UN وخامسا، يقوم اليونيتار بدور مهم في مجال مساعدة البلدان النامية على التعامل مع المفاهيم الجديدة مثل التعلم عن بُعد والتجارة الالكترونية والمكتبات الفعلية، فضلا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة.
    Under the direction of the Information and Communications Technology Board and in collaboration with the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs, the Office of Internal Oversight Services and offices away from Headquarters, an ICT manual, which will address those issues, is under preparation. UN وبتوجيه من مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية والمكاتب البعيدة عن المقر يجري إعداد كتيب عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتناول تلك المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more