"عن تلك الاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • on those meetings
        
    • of those meetings
        
    • from those meetings
        
    :: Monthly meetings with representatives of the judiciary and security forces to address the matter of impunity, and reports on those meetings UN :: عقد اجتماعات شهرية مع ممثلي جهاز القضاء وقوات الأمن للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات
    The Chair shall represent the Board at external meetings and shall report back to the Board on those meetings. UN ويمثل الرئيس المجلس في الاجتماعات الخارجية ويقدم تقريراً إلى المجلس عن تلك الاجتماعات.
    In preparation for the Conference, a number of regional and related meetings have been held. The reports on those meetings will be before the World Conference for its information. UN وفي التحضير للمؤتمر، تم عقد عدد من الاجتماعات الاقليمية وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة، وستعرض على المؤتمر العالمي، للعلم، تقارير عن تلك الاجتماعات.
    The discussion reports of those meetings were made available to the regional conference. UN وأُتيحت للمؤتمر الإقليمي تقارير المناقشة الناتجة عن تلك الاجتماعات.
    The main conclusions and recommendations resulting from those meetings are presented below. UN وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المنبثقة عن تلك الاجتماعات.
    A report on those meetings could be posted in the STDev and presented to the Commission under an item on the agenda dealing with coordination. UN ويمكن نشر تقرير عن تلك الاجتماعات في شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية وتقديمه إلى اللجنة في إطار بند من بنود جدول الأعمال يتناول التنسيق.
    82. The Special Committee encourages the Secretary-General to continue his meetings on cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements and other intergovernmental organizations, to continue to discuss cooperation in the field of peace-keeping in such meetings and to report on those meetings to Member States. UN ٨٢ - وتشجع اللجنة الخاصة اﻷمين العام على مواصلة عقد اجتماعاته المعنية بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، وعلى مواصلة بحث التعاون في ميدان حفظ السلام في تلك الاجتماعات، وعلى تقديم تقارير عن تلك الاجتماعات إلى الدول اﻷعضاء.
    22. The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, shall represent the TEC at external meetings and shall report back to the TEC on those meetings. UN 22- ويقوم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماعات الخارجية ويقدّم تقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة.
    22. The chair and/or the vice-chair, or any member designated by the TEC, shall represent the TEC at external meetings and shall report back to the TEC on those meetings. UN 22- ويقوم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماعات الخارجية ويقدّم تقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة.
    13. The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the Committee, shall represent the Committee at external meetings and shall report back to the Committee on those meetings. UN 13- ويقوم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعينه اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماعات الخارجية ويقدم تقريراً عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة.
    4. Welcomes also the practice whereby the Antarctic Treaty Consultative Parties regularly provide the Secretary-General with information on their consultative meetings and on their activities in Antarctica, and encourages the parties to continue to provide the Secretary-General and interested States with information on those meetings, activities and developments in relation to Antarctica; UN 4 - ترحب أيضا بالممارسة التي تقدم بمقتضاها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا إلى الأمين العام بانتظام معلومات عن اجتماعاتها الاستشارية وأنشطتها في أنتاركتيكا، وتشجع الأطراف على مواصلة تزويد الأمين العام والدول المهتمة بالأمر بمعلومات عن تلك الاجتماعات والأنشطة والتطورات ذات الصلة بأنتاركتيكا؛
    63. Further, the Committee also held informal meetings with the following United Nations agencies and bodies and other competent bodies (the documents referred to in parentheses contain detailed information on those meetings): UN 63- وبالاضافة إلى ذلك، عقدت اللجنة أيضاً اجتماعات غير رسمية مع وكالات وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة التالية (الوثائق المشار إليها بين قوسين تتضمن معلومات مفصلة عن تلك الاجتماعات):
    4. Welcomes also the practice whereby the Antarctic Treaty Consultative Parties regularly provide the Secretary-General with information on their consultative meetings and on their activities in Antarctica, and encourages the parties to continue to provide the Secretary-General and interested States with information on those meetings, activities and developments in relation to Antarctica; UN 4 - ترحب أيضا بالممارسة التي تقدم بمقتضاها الأطراف الاستشارية في معاهدة أنتاركتيكا إلى الأمين العام بانتظام معلومات عن اجتماعاتها الاستشارية وأنشطتها في أنتاركتيكا، وتشجع الأطراف على مواصلة تزويد الأمين العام والدول المهتمة بالأمر بمعلومات عن تلك الاجتماعات والأنشطة والتطورات ذات الصلة بأنتاركتيكا؛
    The Senior Political Affairs Officer accompanies the Assistant Secretary-General during his missions as the Special Envoy or Representative of the Secretary-General to consultations and/or conferences overseas and drafts reports on those meetings for the attention of the Secretary-General. UN ويرافق الموظف الأقدم للشؤون السياسية الأمين العام المساعد خلال بعثاته بوصفه المبعوث الخاص للأمين العام أو ممثله الخاص في المشاورات و/أو المؤتمرات في الخارج، ويصوغ تقارير عن تلك الاجتماعات ليقدمها إلى الأمين العام.
    (e) The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, representing the TEC at external meetings and reporting back to the TEC on those meetings. UN (ه( الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ويمثلها في الاجتماعات الخارجية ويقدم إليها تقارير عن تلك الاجتماعات.
    (e) The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, representing the TEC at external meetings and reporting back to the TEC on those meetings. UN (ه( الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ويمثلها في الاجتماعات الخارجية ويقدم التقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    (e) The Chair and/or the Vice-Chair of the TEC, or any member designated by the TEC, representing the TEC at external meetings and reporting back to the TEC on those meetings. UN (ﻫ) الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة التنفيذية ليمثلها في الاجتماعات الخارجية ويقدم تقارير عن تلك الاجتماعات إلى اللجنة التنفيذية.
    An important outcome of those meetings was the decision to have the regional economic communities play a leading role in the implementation of infrastructure projects at subregional levels. UN ومن النتائج الهامة المتمخضة عن تلك الاجتماعات اتخاذ قرار بإسناد دور ريادي للجماعات الاقتصادية الإقليمية في تنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية على المستويات دون الإقليمية.
    Such a focal point would plan and organize meetings between the United Nations and regional organizations and coordinate or chair the special working group established by the Secretary-General to implement the decisions of those meetings. UN وسيتولى مركز التنسيق هذا تخطيط الاجتماعات وتنظيمها بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وتنسيق أو رئاسة الفريق العامل الخاص الذي أنشأه الأمين العام لتنفيذ القرارات التي تصدر عن تلك الاجتماعات.
    One speaker noted that the meetings of heads of national drug law enforcement agencies, Asia and the Pacific, had served as a forum for such exchanges of information and networking and proposed that the follow-up to the recommendations of those meetings should be conducted on an annual basis. UN ولاحظ أحد المتكلمين أن اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، في آسيا والمحيط الهادئ، كانت بمثابة محفل لتبادل المعلومات وإقامة الشبكات، واقترح إجراء متابعة سنوية للتوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات.
    Findings and recommendations arising from those meetings will be fully taken into account in the development of future regional programmes and projects in the related fields. UN وستوضع الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات في الاعتبار على نحو كامل لدى وضع برامج ومشاريع إقليمية في المستقبل في الميادين ذات الصلة.
    Recommendations arising from those meetings are implemented by ESCWA. UN وتنفذ الإسكوا التوصيات الصادرة عن تلك الاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more