"عن تمثيل المرأة" - Translation from Arabic to English

    • on the representation of women
        
    • on women's representation
        
    • on women representation
        
    • about the representation of women
        
    • of the representation of women
        
    Please provide statistics on the representation of women in the judiciary at both the federal and cantonal levels. UN يُرجى تقديم إحصاءات عن تمثيل المرأة في الهيئة القضائية على مستوى كل من الاتحاد والمقاطعات.
    She also asked whether mechanisms existed to protect the labour rights of women in the informal sector and requested data on the representation of women in the civil service. UN ووجهت أيضا سؤالا حول ما إذا كانت هناك آليات لحماية حقوق المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي وطلبت تقديم بيانات عن تمثيل المرأة في الخدمة المدنية.
    Cambodia, for example, reported on the representation of women in Commune Planning and Budgeting Committees. UN فقد أفادت كمبوديا مثلا عن تمثيل المرأة في لجان التخطيط وإعداد الميزانية للبلديات.
    25. Table 3, above, provides information on women's representation in parliament at the regional level. UN 25 - يقدم الجدول 3 أعلاه معلومات عن تمثيل المرأة في البرلمان على الصعيد الإقليمي.
    There is little systematic data on women's representation at lower levels of government and in economic decision-making bodies, but anecdotal evidence suggests that the situation there is not much better. UN وتوجد بيانات منتظمة قليلة عن تمثيل المرأة في المستويات الحكومية الأدنى وفي هيئات اتخاذ القرار الاقتصادية، إلا أن الأدلة القائمة على السماع تبدي أن الحالة هناك ليست أفضل بكثير.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee urges the State party to include in its next periodic report, disaggregated statistical data on the representation of women in the private sector. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية مصنفة عن تمثيل المرأة في القطاع الخاص.
    Please also provide updated information on the representation of women in the civil and diplomatic service and in the judiciary. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مستكمَلة عن تمثيل المرأة في قطاع الخدمة المدنية وفي السلك الدبلوماسي والسلطة القضائية.
    IPU regularly submits information on the representation of women in the parliaments of the States parties under consideration and organizes regular capacity-building sessions for parliamentarians on the Convention and its Optional Protocol. UN ويقدم الاتحاد البرلماني الدولي بانتظام معلومات خاصة عن تمثيل المرأة في برلمانات الدول الأطراف التي تنظر فيها، وتنظم دورات عادية من أجل بناء القدرات للبرلمانيين بشأن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    It further recommends that the State party adopt a quota system for the appointment of women to the Cabinet, foreign service positions and the judiciary and provide disaggregated data on the representation of women at those levels. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف نظام محاصصة في تعيين النساء في الحكومة وفي مناصب السلك الدبلوماسي والجهاز القضائي، وأن تقدم بيانات مصنفة عن تمثيل المرأة في هذه المستويات.
    The Committee requests the State party to provide data and information on the representation of women, in political and public life, in the private sector, academia and the diplomatic service in its next periodic report. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن توافيها في تقريرها الدوري المقبل ببيانات ومعلومات عن تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والسلك الدبلوماسي.
    It also asked the Government to provide statistical information on the representation of women within different job categories, such as in management and decision-making positions in the private and public sectors. UN وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات إحصائية عن تمثيل المرأة في مختلف الفئات الوظيفية، من قبيل وظائف الإدارة وصنع القرارات في القطاعين العام والخاص.
    58. The Chairperson, speaking in her personal capacity, requested information on the representation of women in diplomacy. UN 58 - الرئيسة: تكلمت بصفتها الشخصية، فطلبت معلومات عن تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي.
    18. Ms. Saiga requested information on women's representation on municipal councils. UN 18- السيدة سايغا طلبت معلومات عن تمثيل المرأة في المجالس البلدية.
    In addition, the Committee would appreciate statistics on women's representation in regional and local assemblies, where, according to reports, women made up only 16 per cent of deputies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تود اللجنة الحصول على إحصاءات عن تمثيل المرأة في الجمعيات الإقليمية والمحلية، حيث كما جاء في التقريرين لا تشكل النائبات إلا 16 في المائة من أعضاء الجمعيات.
    47. The Committee is concerned at the lack of information on women's representation in public and political life in the Macao Special Administrative Region. UN 47- ويساور اللجنة القلق لعدم توفير المعلومات عن تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    8. She drew attention to the table in the report on women's representation in decision-making posts within the transitional institutions established following the Inter-Congolese Dialogue. UN 8 - ولفتت الانتباه إلى الجدول الوارد في التقرير عن تمثيل المرأة في مراكز صنع القرار ضمن المؤسسات التقليدية المنشأة عقب الحوار الكونغولي الداخلي.
    In response, UNAMID commissioned a baseline study on women representation in state and transitional institutions, and analysis of factors that influenced representation by women. UN واستجابة لذلك، أصدرت العملية تكليفا بإجراء دراسة مرجعية عن تمثيل المرأة في مؤسسات الولايات والمؤسسات الانتقالية وتحليل العوامل التي تؤثر على تمثيل المرأة.
    Further data should be provided about the representation of women in administrative and higher level posts in all areas of education. UN وينبغي تقديم بيانات أخرى عن تمثيل المرأة في المناصب الإدارية والعليا في كل مجالات قطاع التعليم.
    Section II contains an overview of the representation of women in the United Nations Secretariat. UN ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more